Gastronomie Polonaise

bigos, pierogi, placki, goulash, kluski, soupe de betteraves, choux farcis ...

Gastronomie Polonaise

Messagepar Carole 83 » Ven Aoû 25, 2006 6:42 am

Salut tout le monde,

En bonne gourmande, je me pose une question. Il y a plein de recettes sur ce forum qui ont l'air très sympa. Est-ce qu'on peut faire la différence entre les plats qui sont des plats conviviaux, classiques on va dire et des plats qui relèvent de la "gastronomie".
Y a-t-il des grands chefs en Pologne ? Quelle est la tendance actuellement ? Revisiter la cuisine traditionnelle, s'inspirer des cuisines du monde ?

Dites-moi si ce sujet vous paraît intéressant.

Merci de vos réponses.

A +
Carole 83
 
Messages: 100
Inscription: Dim Juil 09, 2006 7:08 pm
Localisation: Dans le Var

Messagepar eveWLO » Jeu Sep 07, 2006 7:33 pm

sans vouloir être péjorative loin de là, je pense que la cuisine polonaise traditionnelle ne peut être classée qu'en cuisine familiale et conviviale.

Toujours de bonnes potées qui mijotent pour plusieurs.
Des viandes panées qui tiennent au corps
etc...

que du bon qui profite... que tu vois sans problème dans ton assiette ! et non l'inverse (cuisine moderne ou ti vois même le dessin de ton assiette car il n'y a quasiment rien dedans :lol: )
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar Carole 83 » Jeu Sep 07, 2006 7:45 pm

Merci Evelyne, bonne âme :wink: , une réponse à mon sujet qui manifestement ne passionne pas les foules.

" ...c uisine familiale, conviviale ... que du bon qui profite ....." Ouahou, çà sonne bien à l'oreille tout çà. :D

Je voulais juste savoir si la cuisine polonaise évoluait, bon ben je crois que je vais rester sur ma faim ! :lol: :lol: :lol: (oh le jeu de mot, téléphoné celui-là)

A +
Carole 83
 
Messages: 100
Inscription: Dim Juil 09, 2006 7:08 pm
Localisation: Dans le Var

Messagepar eveWLO » Jeu Sep 07, 2006 7:52 pm

Carole 83 a écrit:Merci Evelyne, bonne âme :wink: , une réponse à mon sujet qui manifestement ne passionne pas les foules.

" ...c uisine familiale, conviviale ... que du bon qui profite ....." Ouahou, çà sonne bien à l'oreille tout çà. :D

Je voulais juste savoir si la cuisine polonaise évoluait, bon ben je crois que je vais rester sur ma faim ! :lol: :lol: :lol: (oh le jeu de mot, téléphoné celui-là)

A +


ce qui est bon n'a pas besoin d'évoluer, mais de perdurer .... miam, miam !
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar Vendome » Jeu Sep 07, 2006 10:03 pm

... râââââ ! J'ai senti de bonnes odeurs de cuisine par ici, alors je rapplique.
"Tout ce qui est humain est nôtre" - devise du Secours Populaire Français
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar Carole 83 » Ven Sep 08, 2006 11:55 am

Rien que d'en parler ça donne faim.

En fait, ce que je voudrais c'est une bonne recette de gâteau, j'ai vu plein de recettes salées mais pas beaucoup de recettes de gâteaux, ou alors j'ai mal vu :?:

Je vais faire une petite fête d'anniversaire bientôt et je voudrais avoir une recette de gâteau polonais, un truc sympa, pour les enfants, pas trop compliqué à faire mais qui soit booooooooooooooooonnnnnnnnnnnnn !!! (genre avec de la crème pâtissière par exemple ....)

Quelqu'un a une idée à me proposer :?:

Merci :wink: (ayez pitié d'une pauvre gourmande, envoyez-moi plein d'idées de gâteaux polonais que vous connaissez et que vous aimez :lol: :lol: :lol: )
Carole 83
 
Messages: 100
Inscription: Dim Juil 09, 2006 7:08 pm
Localisation: Dans le Var

Messagepar dtman » Ven Sep 08, 2006 12:14 pm

salut Carole,

j'aime beaucoup le cultissime gâteau au fromage polonais "sernik" dont voici une recette sur le lien suivant : http://www.beskid.com/sernik.html .

Plus généralement, tu trouveras plein d'idées de recettes de gâteaux sur la page suivante : http://www.beskid.com/cuisine.html .

Régalez-vous!!

A bientôt,

Michel
Tout a une fin, sauf la banane qui en a deux. [Proverbe bambara]
Avatar de l’utilisateur
dtman
 
Messages: 42
Inscription: Ven Déc 02, 2005 2:37 pm
Localisation: Paris

Messagepar Vendome » Ven Sep 08, 2006 12:23 pm

... tu veux des recettes, y'a qu'a demander :

http://www.france-polska.com/traditions/html/recette.html
[http://perso.orange.fr/botzaris/pologne/table_pol.htm#gatea

... et alors, le summum de tout, la descente dans l'estomac du petit Jésus en culottes de velours, l'orgasme du gosier, le Saint Graal des papilles :

Bułki na parze (Beignets à la vapeur)... Alleluja mes frères ! Rendons grâce à Dieu d'avoir créé la pâtissière qui a inventé les Bułki na parze ! Que son nom soit béni ad vitam aeternam, que ses gamelles soient sanctifées ... mais je m'égare.

J'ai la recette en polonais, je vais voir si je peux te traduire ça
"Tout ce qui est humain est nôtre" - devise du Secours Populaire Français
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar Vendome » Ven Sep 08, 2006 12:34 pm

... et pour les gourmandes et les gourmands qui mangent le polonais couramment :

LE SITE DU SIECLE :
Wielkie Zarcie (La Grande Bouffe) http://www.gotowanie.wkl.pl/

Mon extrait préféré : "PAMPUCHY" (Bułki na parze)

Składniki :
50 dkg mąki (najlepiej tortowa), 4 dkg drożdży, 1 łyżeczka cukru, 2 jajka, 1,5 szklanki mleka, 3 łyżki powideł, 6 dkg masła, szczypta soli.

Z przesianej mąki przygotować ciasto drożdżowe, osolić do smaku ,wyrobić najlepiej ręką i odstawić aby wyrosło.

Wyrośnięte ciasto wyłożyć na stolnice i podzielić na 15 do 18 placuszków jednakowej wielkości (albo zrobić sobie takie wałki i kroić na równe części).

Na każdy placuszek położyć po łyżeczce powideł i starannie zlepić nadając im kształt kulek.

Odłozyć aby wyrosły. Jeśli mamy wkładkę do garnka do gotowania na parze wkładamy do garnka z małą ilością wody, układamy pampuchy i przykrywamy innym garnkiem lub pokrywką albo można układać na sciereczce nałożonej na płaski garnek.

Gdy woda zacznie sie gotować układamy pampuchy i przykrywamy miseczką lub pokrywką - wypukłą. Gotujemy ok. 6 do 8 minut (ja gotuję 8 minut), ale żeby nie za długo bo opadną.

Podawać gorące polane śmietaną z małą ilością cukru lub z sosem truskawkowym. (rââââââ....)

Można podawać pampuchy z różnymi sosami niesłodkimi, ale wtedy zwykle robi się je bez nadzienia.

petite variante Vendômowska : avant de laisser reposer, incorporer dans la pâte des raisins secs macérés dans de l'armagnac ou du rhum ambré vieux (râââââ... bis repetita !)


Alors j'ai laissé de la place entre les lignes de la recette afin qu'un gourmand avéré (...n'est-ce pas Mr. Dtman) puisse vous traduise ça vite fait bien fait su' l'gaz !
Mais avec les gourmandes ça peut le faire aussi.
Dernière édition par Vendome le Ven Sep 08, 2006 12:52 pm, édité 2 fois.
"Tout ce qui est humain est nôtre" - devise du Secours Populaire Français
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar ninja » Ven Sep 08, 2006 12:36 pm

c'est tout en polonais :?:
ninja
 
Messages: 109
Inscription: Jeu Mar 02, 2006 11:40 am
Localisation: isere

Messagepar eveWLO » Ven Sep 08, 2006 1:15 pm

oui mais il a dit qu'il laissait de la place ... pour un traducteur ! :wink:
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar ninja » Ven Sep 08, 2006 1:19 pm

na parze à la vapeur :?: :P
ninja
 
Messages: 109
Inscription: Jeu Mar 02, 2006 11:40 am
Localisation: isere

Messagepar Vendome » Ven Sep 08, 2006 1:25 pm

ninja a écrit:c'est tout en polonais :?:


... je vous prie de bien vouloir m'excusez :cry:

Emporté par mon élan culinaire j'ai écris : "pour ceux qui savent manger polonais"
Merci de lire "parler polonais"

Alors effectivement c'est en Polonais.
Sur les sites en français c'est de la bonne nourriture rustique et roborative, et on retrouve plus ou moins la même chose quels que soient les sites. C'est ce que j'appelle avec affection la "cuisine de l'emigration" - et aujourd'hui c'est assez restreint.

Sur Wielkie Zarcie, il y a des centaines de recettes qui n'ont pas été ni perverties par les générations, ni modifiées par manque d'ingrédients idoines.

Qui c'est l'être grandiose, gardien des saintes écritures, des bonnes recettes de jadis, d'après vous hein ?... Babcia !
Et les mémés polonaises en France y'en pas des masses alors qu'en Pologne c'en est rempli. Et c'est elles qui transmettent encore directement aux jeunes générations qui postent sur WZ !

Quand je dis les jeunes générations c'est 40-50 ans. Pour les plus jeunes c'est foutu (comme ici)

Alors pour vous régaler royalement
Et vous instruire en mangeant,
Apprenez le polonais à tout moment !

... là je crois que j'ai fait fort (dès fois je m'étonne moi-même )
"Tout ce qui est humain est nôtre" - devise du Secours Populaire Français
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar ninja » Ven Sep 08, 2006 1:37 pm

c'est bon je rentre dans la tranche d'âge même un tout petit peu plus
mais vraiment petit :oops:
ninja
 
Messages: 109
Inscription: Jeu Mar 02, 2006 11:40 am
Localisation: isere

Messagepar eveWLO » Ven Sep 08, 2006 6:27 pm

et donc tu comprends tout ninja ? :wink:
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Suivante

Retourner vers plats de résistance

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
cron