Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
Nom d'utilisateur:       Mot de passe:        Connexion auto J'ai oublié mon mot de passe
Vous n'avez pas encore de compte ? Vous pouvez vous enregistrer
Derniers sujets sur le FORUM
» Appartement a Cracovie
par rosebud
le Lun Mai 12, 2008 1:17 am

» Traduction d'une lettre amicale
par Tomasz Telega
le Sam Mai 10, 2008 10:20 pm

» recueil poèmes Sarbiewski
par ipomée
le Ven Mai 09, 2008 3:06 pm

» Recherche ville : Wierkowice
par Tomasz Telega
le Jeu Mai 08, 2008 9:47 pm

» Dernière arrivée qui cherche des copines pour discuter !!
par Fabienne
le Jeu Mai 08, 2008 7:56 am

» annuaire polonais pages blanches
par kamysia
le Mer Mai 07, 2008 9:57 pm

» jaromir weiss ou weis
par homme58
le Mer Mai 07, 2008 4:33 pm

» 1er mai
par Fabienne
le Mer Mai 07, 2008 1:16 pm

» Recherche racine d'un nom : Gaczol
par agroglyphe
le Lun Mai 05, 2008 5:22 pm

» Un bon plan sur Kazimierz, j'ai testé ce week end
par agroglyphe
le Lun Mai 05, 2008 5:18 pm

Annonces de Polskanova : TRAVAIL

polonaise recherche travail babby-sitter en île de France
Google est à la recherche de personnes parlant le français
emplois saisonniers agricoles
Travail à Varsovie
toutes les annonces de travail


Actualités

Les revendications des "expulsés" allemands

A Hanovre, les Silésiens allemands déportés en Allemagne après la deuxième guerre mondiale ont organisé un rassemblement, avec la participation du premier ministre du land de la Basse Saxe, Christian Wulff, un chrétien-démocrate. Wulff a prévenu tout...
lire la suite>

La crédibilité de la Pologne en lambeaux

Un journal de gauche italien « La Republica » a écrit samedi, qu’à cause des agissements des jumeaux Kaczynski au sein du gouvernement polonais, la crédibilité de la Pologne, construite pendant des années par les leaders de « Solidarnosc » et Jean P...
lire la suite>

Kubica le quatrième sur le circuit de Magny-Cours

Le finnois Kimi Raikkonen courant pour Ferrari, a emporté la onzième victoire de sa carrière et la deuxième de cette saison, en gagnant la course du Grand Prix de France, les huitièmes éliminations du championnat du monde de formule 1. Robert Kubica,...
lire la suite>

La Pologne verrait la Russie dans le projet du bouclier

Varsovie accueillerait avec joie la participation de Moscou au projet du bouclier anti-missiles

Selon le vice ministre des affaires étrangères polonais, Witold Waszczykowski, Varsovie accueillerait avec joie la participation de Moscou ...
lire la suite>

toutes les actualités

Vos prochaines vacances en Pologne !

Vous partez en Pologne cet été ? Ci –dessous quelques infos et conseils aux voyageurs.

Si vous êtes ressortissant de l’Union Européenne, vous pouvez entrer sur le territoire polonais sur présentation d’un passeport ou d’une carte nationale d’identité en cours de validité. En tant que touriste et sans visa, votre séjour en Pologne ne devra pas dépasser 90 jours.
Si vous n’êtes pas ressortissant d’UE, pour vous rendre en Pologne, il vous faudra peut-être un visa. Pour obtenir de plus amples informations, adressez vous à l’Ambassade ou Consulat de Pologne le plus proche.
Si vous voyagez avec vos enfants, ils doivent être, soit inscrits sur votre passeport, soit munis d’un passeport individuel ou d’une carte nationale d’identité.
Si vous emmenez dans votre voyage votre chien ou chat, (...)
lire la suite

Nos partenaires: Bebemania, Mes-voyages-vacances, Dictionnaire des rêves, Critique cinéma
Album photos
temple en bois, orthodoxe
Poster: joëlle
Titre: Lidzbark Warminski
Posté le: Mar Oct 04, 2005 8:21 pm
[ Album Photos ]

Dernières demandes de traduction

Traduction d'une lettre amicale

Bonjour,
J'ai rencontré la semaine dernière un groupe de musiciens polonais et j'aimerais leur envoyer une lettre pour prendre de leurs nouvelles. Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me traduire ces quelques lignes ?
Merci
Sa...
lire la suite>

Traduction toute simple

Bonjour, j'ai quelques mots à traduire en français qu'une amie polonaise m'a dit sur msn je vous les transmet : "buziaczki karaluchy pod poduchy"
Si quelqu'un pouvait me traduire ceci ce serait très gentil : )
A bientôt !
lire la suite>

DEMANDE D'INFORMATIONS

cher janek
nous avons convenu avec mon frère stefan ce qui suit:
pour donner suite à ta demande ,il faut d'abord faire le point sur la succession de nôtre mère.
pour cela nous avons besoin des informations suivantes que tu connai...
lire la suite>

A NOUVEAU BESOIN DE VOS SERVICES POUR 2 TRADUCTIONS

TRADUCTION 1

WITAM,W PODANYM PRZEZ PANA TERMINIE SAMOCHOD MARKI VW T5 BEDZIE NIEDOSTEPNY,ALE MOZEMY ZAPROPONOWAC SAMOCHOD Z TEJ SAMEJ GRUPY NP RENAULT TRAFFIC.CENA WYNAJMU TEGO SAMOCHODU PSZTALTUJE SIE NASTEPUJACO;
5 dni x 75 eu...
lire la suite>

toutes les demandes de traduction
Chat
Il y a 0 utilisateurs sur le chat en ce moment.
Merci de vous connecter au forum pour rejoindre le chat
Ecrivez-nous | Utilisez Polskanova comme page de démarrage | Conseillez Polskanova à un ami | Ajoutez Polskanova à vos favoris


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com