Apprendre le Polonais

grammaire, orthographe, prononciation, demandes de traduction...

Messagepar eveWLO » Ven Juil 28, 2006 1:21 pm

Onagre a écrit:Pas très vivant ce forum....



on est à la mi-juillet !
donc un peu normal, vacances obligent :wink:
ImageEvelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Avatar de l’utilisateur
eveWLO
 
Messages: 1212
Inscription: Sam Mar 12, 2005 10:07 am

Messagepar thony » Mer Aoû 23, 2006 3:37 pm

moi ji suis aller pendent mais vac et j ai rentrer une fille dont je suis tomber amoureux et je fairer tout pour elle, j irer decrocher la lune mais avant tout il me faut apprendre le polonais et je pense partir vivre la bas donc il le faut donc je prefere commencer a apprendre donc si vous aver une idee pour commencer je suis prenent. :)
thony
 
Messages: 16
Inscription: Mer Aoû 23, 2006 2:16 pm
Localisation: nievre a nevers

Messagepar Vendome » Mer Aoû 23, 2006 4:44 pm

Change d'amoureuse, ça va être dur... mais moins dur que d'apprendre le polonais ! :lol:
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar thony » Mer Aoû 23, 2006 4:51 pm

oui je ses mais l amour rend aveugle, et je suis pres a apprendre le polonais pour elle et puit ses mieux pour les comprendres.
mais ses vrai que tu a raison :wink: :)
thony
 
Messages: 16
Inscription: Mer Aoû 23, 2006 2:16 pm
Localisation: nievre a nevers

Messagepar Vendome » Mer Aoû 23, 2006 10:36 pm

thony a écrit:oui je ses mais l amour rend aveugle, et je suis pres a apprendre le polonais pour elle et puit ses mieux pour les comprendres.
mais ses vrai que tu a raison :wink: :)


Thony : les amoureux me sont sympatiques, alors en toute cordialité et avec humour, avant de t'embrouiller les pattes dans le polonais, peut-être serait-il judicieux de remettre un peu le français d'équerre : par exemple

" oui je sais, mais l'amour rend aveugle, et je suis prêt à apprendre le polonais pour elle et puis c'est mieux pour les comprendre. Mais c'est vrai que tu as raison""

:wink:
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar Vendome » Mer Aoû 23, 2006 10:38 pm

:lol: ... je fais ça pour éviter qu'Andrzej ne s'arrache les cheveux !
Vendome
 
Messages: 294
Inscription: Lun Nov 21, 2005 1:06 am

Messagepar thony » Mer Aoû 23, 2006 11:40 pm

mais a ton avis pk je ve apprendre le polonais je ne ses pas tres bien le français :cry: alors je commence une autre langue :oops: :?
thony
 
Messages: 16
Inscription: Mer Aoû 23, 2006 2:16 pm
Localisation: nievre a nevers

Messagepar montreal » Mar Déc 18, 2007 7:11 am

Andrzej a écrit:Voici un texte pour tous les gars qui ont des petites amies, des fiancées ou des femmes polonaises... Envoyez le leur, et je suis sûr que vous aurez une soirée charmante après! :P

Za siódmą rzeką, bardzo daleko stąd,
hen, za górami stu,
szukałem Ciebie śpiąca królewno.
I to był pewno błąd,
bo Cię znalazłem tu...
A gdy ta bajka znów przypomina się dziś,
taką nasuwa mi myśl:

Może Ty jesteś mą królewną, której szukam dzień po dniu...
Jeśli tak, to już wiem na pewno – zbudzę serce Twe ze snu.
Nie zaklęciem zbudzę je tajemnym,
nie słowem, nie trunkiem,
ale najzwyklejszym pocałunkiem,
takim do utraty tchu.

Jeśli Ty jesteś mą królewną,
której serce zbudzić mam,
to już wiem, to już wiem na pewno,
że jak w bajce będzie nam.


Elle a apprécié ! encore merci pour ce super forum...

edit : comment faire pour faire apparaitre correctement les caracteres ?
montreal
 
Messages: 8
Inscription: Mar Déc 18, 2007 7:07 am
Localisation: oui !

Messagepar kamysia » Mer Déc 19, 2007 9:26 pm

Probablement le codage de ce site n'accepte pas des caracteurs polonais.
Avatar de l’utilisateur
kamysia
 
Messages: 461
Inscription: Lun Avr 09, 2007 9:19 pm

Messagepar Windman » Ven Sep 12, 2008 9:03 pm

Salut ! :D

Moi aussi je suis très motivé pour apprendre le polonais.

J'ai gobé EuroTalk! (vieille version) en une semaine de vacances cet été en bossant comme un fou !
Et là je viens d'acheter Assimil Le polonais sans peine + CD audio, et j'en suis à la leçon 20 ; en une semaine et demie en bossant à chaque retour de classe au moins 1h / 1h30 tous les jours.

Je me suis imposé des règles pour apprendre vite et (j'espère) bien :
- Au début je ré-écoute (CD audio) les textes de la veille sans regarder le texte sur le livre pour apprendre à écouter et décrypter rapidement.
- Ensuite je lis à haute voix (pour apprendre à articuler) deux à trois textes maximum en notant sur trois feuilles le nouveau vocabulaire : verbes (conjugués ou non) + noms et phrases types + mots des liaisons (ensuite, alors, que, ...).
- Je fais les exercices après chaque texte pour apprendre le vocabulaire, en cachant les phrases à trou pour voir si j'y arrive seul (la plupart du temps les nouveaux mots ne sortent pas, c'est normal c'est pour apprendre).
- Finalement, après avoir fini les trois textes, je me colle sur mes feuilles de vocabulaire pour apprendre les nouveaux mots / expressions.

De temps en temps je révise toutes les feuilles de vocabulaire (le meilleur moment c'est juste avant de se coucher, je retiens mieux).
Je sais, la méthode dit qu'il ne faut pas tout apprendre par cœur, mais cette méthode me convient bien, et comme je suis un grand maniaco-perfectionniste...

Pis après ça prendra le temps qu'il faudra... il faut être patient et ne pas aller trop vite pour avoir des connaissances solides je pense.

PS : pour ceux à qui ça intéresserait, j'ai réduis la qualité des fichiers audio et je les ai découpés pour ne garder que les dialogues => comme ça les fichiers font un total de ~47Mo => Ca tiens sur mon téléphone mobile walkman pour réviser dans le train ! (ou sur une clé USB-MP3 si vous voulez).
Faut me contacter par message privé, car je n'ai pas les droits sur ces fichiers... vous ne pouvez pas les télécharger si vous ne posséder pas l'original (droit de copie).
Donc je ne mets pas de lien direct (je cherche pas les problèmes je veux juste aider moi !)

@+
Avatar de l’utilisateur
Windman
 
Messages: 63
Inscription: Ven Sep 12, 2008 8:27 pm

Messagepar Windman » Dim Sep 14, 2008 3:25 pm

kamysia a écrit:Probablement le codage de ce site n'accepte pas des caracteurs polonais.

Les propriétés disent que c'est encodé en ISO-8859-1.
Et d'après cette table : http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_8859-1
les caractères polonais ne sont pas pris en compte sauf "ó".
Avatar de l’utilisateur
Windman
 
Messages: 63
Inscription: Ven Sep 12, 2008 8:27 pm

eurotalk et assimil

Messagepar martanogaj » Jeu Nov 20, 2008 11:10 am

Pour ceux qui ont deja essayer les deux methodes...
Laquelle recommanderiez-vous? Eurotalk? Assimil? L'une apres l'autre?
Quels sont les avantages/inconveniants de chacune?

Merci d'avance!
M
martanogaj
 
Messages: 4
Inscription: Jeu Nov 20, 2008 8:19 am

Messagepar jullebarge » Lun Nov 24, 2008 2:12 pm

Windman, je serais intéressé pour récupérer ces fichiers compressés, mais le MP ne marche pas sur ce site, peux-tu m'envoyer un petit mail ou me donner le tien svp ?
jullebarge
 
Messages: 12
Inscription: Mer Oct 22, 2008 8:41 am

Messagepar marion » Mar Nov 25, 2008 6:05 pm

Martanogaj, moi je ne connais que la méthode Assimil mais je la trouve très bien faite. J'en suis à un peu plus de 20 leçons et j'ai déja appris pleins de choses.
Les enregistrements aident beaucoup à s'imprégner de la langue et à prononcer correctement et le livre fournit pleins d'explications claires et progressives sur le vocabulaire, la grammaire, les spécificités de la langue et même des notes culturelles.
La clé de la réussite avec cette méthode (comme avec toutes les autres je suppose) est la régularité qui permet de mémoriser facilement les leçons.

Je ne connais pas l'autre méthode mais en tout cas je suis très satisfaite de celle là!
marion
 
Messages: 19
Inscription: Mer Juil 16, 2008 4:34 pm
Localisation: Toulouse

Messagepar Windman » Mar Nov 25, 2008 8:02 pm

Ok jullebarge !

Je t'envoie tout ça ce weekend (là je suis sur hotspot... c'est pas le top pour l'upload...).
Avatar de l’utilisateur
Windman
 
Messages: 63
Inscription: Ven Sep 12, 2008 8:27 pm

PrécédenteSuivante

Retourner vers langue polonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité