Page 2 sur 4

MessagePosté: Lun Mar 28, 2005 9:49 am
par eveWLO
Hello Andrzej, voilà ma demande !

Cher Monsieur,
Mon Père,
ou .... (selon à qui il faut l'adresser ? )

Je vis en France mais je suis d'origine polonaise par mes grands parents parernels.

Voilà plusieurs années que j'ai commencé mes recherches sur mes origines, difficiles car je ne parle pas la langue de mes ancêtres.

Avec le précieux outil qu'est Internet, je peux désormais me faire aider, quelqu'un a eu la gentillesse de me traduire ma demande.

Je viens de découvrir l'acte de mariage de mes grands parents paternels sur lequel apparait le nom de mes arrières grands parents : ..... et leur lieu d'habitation : KOZIE POLE.

Je vous joins une photocopie de cet acte.

Ce sont les seules informations les concernant en ma possession. Nous avions toujours cru qu'ils habitaient WISNICZ.

Je vous serais extrêmement reconnaissante si vous pouviez me communiquer tout renseignement à partir de là : leurs actes de décès, les actes de mariage de leurs autres enfants ?

Est-ce que des descendants de notre famille habitent toujours KOZIE POLE ?

Je vous remercie par avance de l'aide que vous m'apporterez,

formule de politesse



Mon adresse postale :

Mon adresse e-mail :




Merci Andrzej

MessagePosté: Jeu Mar 31, 2005 10:20 pm
par eveWLO
jak leci ?
;-)

MessagePosté: Jeu Mar 31, 2005 10:25 pm
par Andrzej
Tiens, je crois ne pas avoir vu ce message avec la demande :shock:
Je deviens vraiment très distrait :oops: :oops: :oops:

MessagePosté: Ven Avr 01, 2005 6:30 am
par eveWLO
Pas grave ! Quand tu pourras.
Par contre je te demandais également où l'envoyer exactement à KOZIE POLE , si tu sais....
Merci d'avance pour le tout :wink: Dzienkuje bardzo

MessagePosté: Lun Avr 04, 2005 4:25 pm
par eveWLO
eveWLO a écrit:Hello Andrzej, voilà ma demande !

Cher Monsieur,
Mon Père,
ou .... (selon à qui il faut l'adresser ? )

Je vis en France mais je suis d'origine polonaise par mes grands parents parernels.

Voilà plusieurs années que j'ai commencé mes recherches sur mes origines, difficiles car je ne parle pas la langue de mes ancêtres.

Avec le précieux outil qu'est Internet, je peux désormais me faire aider, quelqu'un a eu la gentillesse de me traduire ma demande.

Je viens de découvrir l'acte de mariage de mes grands parents paternels sur lequel apparait le nom de mes arrières grands parents : ..... et leur lieu d'habitation : KOZIE POLE.

Je vous joins une photocopie de cet acte.

Ce sont les seules informations les concernant en ma possession. Nous avions toujours cru qu'ils habitaient WISNICZ.

Je vous serais extrêmement reconnaissante si vous pouviez me communiquer tout renseignement à partir de là : leurs actes de décès, les actes de mariage de leurs autres enfants ?

Est-ce que des descendants de notre famille habitent toujours KOZIE POLE ?

Je vous remercie par avance de l'aide que vous m'apporterez,

formule de politesse



Mon adresse postale :

Mon adresse e-mail :




Merci Andrzej



Hello Andrzej!
Je sais que tu es pas mal sollicité de toute part et du coup tu as peut-être oublié ma demande :( ?
J'ai trouvé KOZIE POLE sur pilot mais à la différence des autre communes que j'avais cherché, cette fois je n'ai pas la Voïvidie et le département correspondants donc du coup je ne sais vraiment pas comment je devrai intituler mon courrier sans ton aide :oops:
aussi j'attends de tes nouvelles :)

Evelyne

MessagePosté: Mer Avr 13, 2005 2:23 pm
par eveWLO
eveWLO a écrit:
eveWLO a écrit:Hello Andrzej, voilà ma demande !

Cher Monsieur,
Mon Père,
ou .... (selon à qui il faut l'adresser ? )

Je vis en France mais je suis d'origine polonaise par mes grands parents parernels.

Voilà plusieurs années que j'ai commencé mes recherches sur mes origines, difficiles car je ne parle pas la langue de mes ancêtres.

Avec le précieux outil qu'est Internet, je peux désormais me faire aider, quelqu'un a eu la gentillesse de me traduire ma demande.

Je viens de découvrir l'acte de mariage de mes grands parents paternels sur lequel apparait le nom de mes arrières grands parents : ..... et leur lieu d'habitation : KOZIE POLE.

Je vous joins une photocopie de cet acte.

Ce sont les seules informations les concernant en ma possession. Nous avions toujours cru qu'ils habitaient WISNICZ.

Je vous serais extrêmement reconnaissante si vous pouviez me communiquer tout renseignement à partir de là : leurs actes de décès, les actes de mariage de leurs autres enfants ?

Est-ce que des descendants de notre famille habitent toujours KOZIE POLE ?

Je vous remercie par avance de l'aide que vous m'apporterez,

formule de politesse



Mon adresse postale :

Mon adresse e-mail :




Merci Andrzej



Hello Andrzej!
Je sais que tu es pas mal sollicité de toute part et du coup tu as peut-être oublié ma demande :( ?
J'ai trouvé KOZIE POLE sur pilot mais à la différence des autre communes que j'avais cherché, cette fois je n'ai pas la Voïvidie et le département correspondants donc du coup je ne sais vraiment pas comment je devrai intituler mon courrier sans ton aide :oops:
aussi j'attends de tes nouvelles :)

Evelyne




Salut oh toi Andrzej l'unique, le magnifique, l'extra-ordinaire, le ... le ..... ! :D ( je suis l'actualité du site de temps en temps )

Ta grande notoriété te permet-elle encore de répondre aux humbles sujets qu sollicitent ton aide ? :(

AHA c'est ça la célébrité :wink: , difficile d'être partout à la fois :roll:

Si au détour de tes lectures, tu finis par tomber sur ma demande :? tu essaies de trouver un petit moment :? juste si c'est possible

ou si tu es trop pris en ce moment, et je comprendrai tout à fait, tu me le dis sans détour ! no problem, je me doute que tu n'as pas que Ploskanova comme occupation

@+

MessagePosté: Mer Avr 13, 2005 2:25 pm
par eveWLO
Surtout dis-le moi si ce n'est pas possible ?
Ce n'est pas grave!
C'est juste parceq ue je suis impatiente d'avancer dans ma recherche généalogique, vois-tu ! :lol:

MessagePosté: Mer Avr 13, 2005 2:55 pm
par Andrzej
Si, si! C'est possible!

:oops: :oops: :oops:

Je me mets au travail!

MessagePosté: Mer Avr 13, 2005 3:10 pm
par eveWLO
Merci très beaucoup ! :lol:
Je me fais lourde avec ma demande je sais, :oops: mais en même temps c'est de ta faute, tu nous habitues à ton excellente aide, alors on ne peut plus s'en passer :!:

MERCI !
..... A bientôt!

MessagePosté: Jeu Avr 14, 2005 11:27 am
par Andrzej
Une solution:

Szanowni Państwo!

Jestem Francuzką i mieszkam we Francji, ale moje korzenie, przez rodzinę ojca, sięgają do Polski. Dlatego od kilku lat rozpoczęłam gromadzenie informacji na temat mojego pochodzenia, tym trudniejsze, że nie znam ojczystego języka moich przodków. Teraz, dzięki Internetowi, poznałam uczynnych ludzi, którzy mi pomagają, tłumacząc różne pisma, również ten list.
Niedawno dotarłam do kopii aktu ślubu moich dziadków, w którym wymienione są dane moich pradziadków oraz nazwa miejsca ich zamieszkania: Kozie Pole. Są to jedyne dokumenty, które na ich temat posiadam. Dotychczas cała rodzina była przekonana, że pradziadkowie mieszkali w Wiśniuczu.

Byłabym niezmiernie wdzięczna za pomoc w zdobyciu jakichkolwiek dodatkowych informacji na ich temat, a zwłaszcza uzyskaniu ich aktów zgodu, aktów urodzenia lub ślubu innych ich dzieci.

Prosiłabym także o radę, w jaki sposób mogłabym sprawdzić, czy ich potomkowie w dalszym ciągu mieszkają w Kozim Polu lub Wiśniczu.

Z góry serdecznie dziękuję z wszelką pomoc, której zechcecie mi Państwo udzielić.
Z poważaniem

Mój adres pocztowy:

Mój adres e-mailowy:


Version adressée à l'homme d'église:

Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus! (au lieu de Szanowni Państwo)

et

Szczęś Boże! (au lieu de z poważaniem)

Si tu n'es pas catholique, tu peux commencer par:

Wielebny Ojcze!

MessagePosté: Ven Avr 15, 2005 7:02 am
par eveWLO
Hello Andrzej!

Dzienkuje bardzo. :lol:
Je ne voudrais pas abuser :oops: , mais comme je te l'avais mentionné, cette fois je ne sais pas trop où l'adresser ce courrier à KOZIE POLE :cry: .
La première fois, pour Wisnicz, j'avais eu les renseignements sur Pilot mais cette fois, aucune indication!
Tu me conseilles quelle adresse :?:
Merci

MessagePosté: Ven Avr 15, 2005 11:53 am
par Andrzej
Cześć Evelyne!

Regarde ici: http://www.zytno.pl et

As-tu reçu mon e-mail d'aujourd'hui?

MessagePosté: Ven Avr 15, 2005 2:25 pm
par eveWLO
Merci beaucoup, pour le tout!
Effectivement je viens de recevoir et répondre à ton mail à l'instant
Encore merci!
Tu es vraiment irremplaçable :wink:

MessagePosté: Ven Avr 15, 2005 2:31 pm
par eveWLO
Par contre petite précision, svp: quelle est la traduction des 3 en-têtes, afin de ne pas faire d'impair et " savoir ce que je dis " :

Szanowni Państwo!

Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus

Wielebny Ojcze


Merci.

MessagePosté: Ven Avr 15, 2005 4:35 pm
par Andrzej
eveWLO a écrit:
Szanowni Państwo!


Messieurs!

Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus


Que Jesus Christ soit loué!

Wielebny Ojcze


Mon Père!