Re: cherche correspondant polonais
Posté: Sam Mai 07, 2016 7:49 pm
Dobry wieczór Magda i Justyna,
jestem zakochaną w języku polskim, ale walczę z ogromną trudnościem ( quel est l'instrumental de trudność? ). Uwielbiam słuchać pieśni i recytować wiersze. Niestety "mój słównik jest ubagi" (cytowam Wojaczka) a piszę źle po polsku. Natomiast bardzo cieszę się z rozmawiać.
Merci Magda pour les corrections. Apprendre avec toi est un réel plaisir. J'espère que les fautes seront moins nombreuses à l'avenir. Mais il te faudra de la patience !!
Connais-tu quelques expressions idiomatiques faciles à retenir? Celle-ci par exemple me plaît beaucoup : gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść !
Fin mai début juin, je visiterai Montrésor, une enclave polonaise sur les bords de la Loire depuis le rachat du château par le comte Branicki en 1849, un exilé de la grande émigration, ainsi que la demeure du duc de Lorraine et roi de Pologne Stanisław Leszczyński à Commercy. Je t'enverrai des photos et un petit souvenir.
Pozdrawiam.
jestem zakochaną w języku polskim, ale walczę z ogromną trudnościem ( quel est l'instrumental de trudność? ). Uwielbiam słuchać pieśni i recytować wiersze. Niestety "mój słównik jest ubagi" (cytowam Wojaczka) a piszę źle po polsku. Natomiast bardzo cieszę się z rozmawiać.
Merci Magda pour les corrections. Apprendre avec toi est un réel plaisir. J'espère que les fautes seront moins nombreuses à l'avenir. Mais il te faudra de la patience !!
Connais-tu quelques expressions idiomatiques faciles à retenir? Celle-ci par exemple me plaît beaucoup : gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść !
Fin mai début juin, je visiterai Montrésor, une enclave polonaise sur les bords de la Loire depuis le rachat du château par le comte Branicki en 1849, un exilé de la grande émigration, ainsi que la demeure du duc de Lorraine et roi de Pologne Stanisław Leszczyński à Commercy. Je t'enverrai des photos et un petit souvenir.
Pozdrawiam.