besoin d'aide

grammaire, orthographe, prononciation, demandes de traduction...

besoin d'aide

Messagepar tikaro » Mar Sep 25, 2012 4:05 pm

bonjour a tous et toutes,
Nous devons mes frères et moi nous faire tatouer un proverbe :
nul ami tel qu'un frère, nul ennemi comme un frère

Mais malheureusement la traduction internet est mauvaise donc si quelqu'un est capable de faire une "vrai" traduction, ça serait super !!

Merci beaucoup !!!
tikaro
 
Messages: 2
Inscription: Mar Sep 25, 2012 4:01 pm

Messagepar Tomasz Telega » Lun Oct 01, 2012 1:05 pm

Bonjour!

Je vais essayer de traduire ce texte...

Żaden przyjaciel nie jest jak brat,żaden wróg jak brat

Tomasz Telega

P.S Je ne sais pas si c'est une bonne traduction.J'espere qu'il y aura plus de trraductions possibles.
Tomasz Telega
 
Messages: 110
Inscription: Jeu Juil 21, 2005 5:22 pm
Localisation: -------------------------------

Messagepar tikaro » Lun Oct 01, 2012 1:14 pm

Merci beaucoup d'avoir répondu, ça change déja de la traduction faite par le dico internet !!
tikaro
 
Messages: 2
Inscription: Mar Sep 25, 2012 4:01 pm


Retourner vers langue polonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
cron