Traduction succincte pour mon voyage à Poznan

grammaire, orthographe, prononciation, demandes de traduction...

Traduction succincte pour mon voyage à Poznan

Messagepar masterfree » Mer Déc 29, 2010 6:36 pm

Bonjour à tous,

Je pense aller à Poznan bientôt mais, malheureusement, je ne connais pas le Polonais, sauf peut-être : Dziendobry, kochani, tak et nie, et encore je ne suis pas sûr de l'orthographe.

En étant là-bas, comme le Français est peu répandu, comme l'anglais je crois, je voudrais apprendre des petites phrases simples comme :
Où se trouve la gare ?
Où se trouve cette rue ?
Je voudrais aller ici/là !
Je voudrais un beefstack.
Je voudrais du vin/ des cigarettes, du pain...


Vous voyez, ce sont des choses banales.

Certainement que j'aurai encore besoin de votre aide à ce sujet, mais pour des phrases différentes cette fois. Enfin, on verra ça !

Merci de votre aide pour la traduction.
Avatar de l’utilisateur
masterfree
 
Messages: 2
Inscription: Mer Déc 29, 2010 6:16 pm
Localisation: Dunkerque

Messagepar kamysia » Sam Jan 01, 2011 9:24 am

Bonjour masterfree,

Où se trouve la gare ? - Gdzie znajduje sie dworzec?
Où se trouve cette rue ? - Gdzie znajduje sie ta ulica?
Je voudrais aller ici/là ! - Chcialbym dojsc tutaj!
Je voudrais un beefstack. - Chcialbym befsztyk.
Je voudrais du vin/ des cigarettes, du pain... - Chcialbym to wino, papierosy, chleb...

:D
Avatar de l’utilisateur
kamysia
 
Messages: 461
Inscription: Lun Avr 09, 2007 9:19 pm

Messagepar sabrimi » Dim Jan 23, 2011 9:58 am

Merci beaucoup pour la traduction kamysia, c'est super !
Cordialement.
Sabrimi (ex Masterfree)
Avatar de l’utilisateur
sabrimi
 
Messages: 4
Inscription: Dim Jan 23, 2011 9:38 am
Localisation: Dunkerque


Retourner vers langue polonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
cron