"Spuszczac"

grammaire, orthographe, prononciation, demandes de traduction...

"Spuszczac"

Messagepar Gata » Mer Jan 03, 2007 4:32 pm

:roll: Bonjour tout le monde et bonne année :) J'ai une petite question. Voila ; l'expression : " spuszczac z oczu "
Je connais l'expression "baisser le regard" qui serait alors " spuszczac z wzroku" (si je me trompe pas ) et dans ce cas "spuszczac z oczu" signifirait "baisser les yeux" (exact?) Je voudrais être sure de ces points puis aussi de la conjugaison de "spuszczac" au passé ; spuscila, spuscil ,spuscilo spuscily (avec les l barrés ^^ ) et spuscili
mais au présent ? spuszczam, asz, a...itc..?


Merci d'avance pour quelques eclaircissements^^
Avatar de l’utilisateur
Gata
 
Messages: 28
Inscription: Mar Fév 01, 2005 4:44 pm
Localisation: ben un peu partout :p

Messagepar martinetto » Mer Jan 03, 2007 4:56 pm

En polonais on dit: nie spuszczać/spuścić oka/oczu z kogoś/czegoś
En français: ne pas quitter q./qch. des yeux

Au passé:
Spuściłem/am, spuściłeś/aś, spuścił/ła/ło, spuściliśmy/łyśmy, spuściliście/łyście, spuścili/ły

Au present:
Spuszczam, spuszczasz, spuszcza, spuszczamy, spuszczacie, spuszczają
martinetto
 
Messages: 8
Inscription: Lun Juil 25, 2005 9:50 pm

Messagepar Gata » Mer Jan 03, 2007 4:58 pm

:) Merci :)
Avatar de l’utilisateur
Gata
 
Messages: 28
Inscription: Mar Fév 01, 2005 4:44 pm
Localisation: ben un peu partout :p

Messagepar Gata » Jeu Jan 04, 2007 2:54 pm

Une autre petite question (c'est ma periode question désolé :P )
"Polozyc" est le perfectif de "lezec", non? Et c'est deux verbes comment les conjuguent t'on ? (comme d'habitude pas sure de la conjugaison ^^ )

Wala merci d'avance :)
Avatar de l’utilisateur
Gata
 
Messages: 28
Inscription: Mar Fév 01, 2005 4:44 pm
Localisation: ben un peu partout :p

Messagepar martinetto » Jeu Jan 04, 2007 4:02 pm

Eh ben non. Położyć est le perfectif de kłaść.
Leżeć n'a pas son perfectif, en tout cas, je ne le trouve pas.

Położyć / kłaść :
Au present: kładę, kładziesz, kładzie, kładziemy, kładziecie, kładą
Au passe:położyłem/am, położyłeś/aś, położył/ła/ło, położyliśmy/łyśmy, położyliście/łyście, położyli/ły.
Ou: kładłem, kładłeś, kładł, kładliśmy, kładliście, kładli

Leżeć :
Au present: leżę, leżysz, leży, leżymy, leżycie, leżą
Au passe: leżałem, leżałeś, leżał, leżeliśmy, leżeliście, leżeli.

En fait, on peut dire p.ex. To miasto leży... Et To miasto jest położone... (dans le sens "etre situé"). Ce sont des synonymes en ce cas.
martinetto
 
Messages: 8
Inscription: Lun Juil 25, 2005 9:50 pm

Messagepar Gata » Jeu Jan 04, 2007 4:06 pm

martinetto a écrit:Eh ben non. Położyć est le perfectif de kłaść.
Leżeć n'a pas son perfectif, en tout cas, je ne le trouve pas.

Położyć / kłaść :
Au present: kładę, kładziesz, kładzie, kładziemy, kładziecie, kładą
Au passe:położyłem/am, położyłeś/aś, położył/ła/ło, położyliśmy/łyśmy, położyliście/łyście, położyli/ły.
Ou: kładłem, kładłeś, kładł, kładliśmy, kładliście, kładli

Leżeć :
Au present: leżę, leżysz, leży, leżymy, leżycie, leżą
Au passe: leżałem, leżałeś, leżał, leżeliśmy, leżeliście, leżeli.

En fait, on peut dire p.ex. To miasto leży... Et To miasto jest położone... (dans le sens "etre situé"). Ce sont des synonymes en ce cas.


merci : :D "To miasto jest polozone" se dira moins , non?
Avatar de l’utilisateur
Gata
 
Messages: 28
Inscription: Mar Fév 01, 2005 4:44 pm
Localisation: ben un peu partout :p

Messagepar Remigio » Jeu Jan 04, 2007 4:58 pm

il existe pas un site comme http://leconjugueur.com version polonaise ?
Remigio
 
Messages: 26
Inscription: Sam Fév 26, 2005 11:58 pm
Localisation: Paris

Messagepar martinetto » Jeu Jan 04, 2007 5:27 pm

To miasto jest położone... se dit aussi souvent que To miasto leży... .

Il existe ce site: http://www.logosconjugator.org/owa-v/ve ... ge?lang=en
mais il n'y a pas tous les verbes.
Et ceci: http://www.slownik.iorg.pl/

Du coup, le perfectif de "leżeć" est "poleżeć". C'est si évident, hein :P
martinetto
 
Messages: 8
Inscription: Lun Juil 25, 2005 9:50 pm

Messagepar Gata » Jeu Jan 04, 2007 7:43 pm

Serdecznie dziekuje !! C'était ce que je cherchais aussi, en plus il y a des textes intéressants à lire sur ce premier site :)
:)
Avatar de l’utilisateur
Gata
 
Messages: 28
Inscription: Mar Fév 01, 2005 4:44 pm
Localisation: ben un peu partout :p

Messagepar Remigio » Jeu Jan 04, 2007 7:51 pm

martinetto a écrit:To miasto jest położone... se dit aussi souvent que To miasto leży... .

Il existe ce site: http://www.logosconjugator.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=en
mais il n'y a pas tous les verbes.
Et ceci: http://www.slownik.iorg.pl/

Du coup, le perfectif de "leżeć" est "poleżeć". C'est si évident, hein :P



euh ....

Language: polish
Verb: byc
INFINITIVE

byc po byc

PRESENT

bę *
bysz *
by *
bymy *
bycie *
Remigio
 
Messages: 26
Inscription: Sam Fév 26, 2005 11:58 pm
Localisation: Paris

Messagepar Gata » Jeu Jan 04, 2007 7:52 pm

Remigio a écrit:
martinetto a écrit:To miasto jest położone... se dit aussi souvent que To miasto leży... .

Il existe ce site: http://www.logosconjugator.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=en
mais il n'y a pas tous les verbes.
Et ceci: http://www.slownik.iorg.pl/

Du coup, le perfectif de "leżeć" est "poleżeć". C'est si évident, hein :P



euh ....

Language: polish
Verb: byc
INFINITIVE

byc po byc

PRESENT

bę *
bysz *
by *
bymy *
bycie *


Il fait quelque fautes le site ? ;) lol
Avatar de l’utilisateur
Gata
 
Messages: 28
Inscription: Mar Fév 01, 2005 4:44 pm
Localisation: ben un peu partout :p

Messagepar martinetto » Jeu Jan 04, 2007 9:16 pm

Remigio a écrit:euh ....

Language: polish
Verb: byc
INFINITIVE

byc po byc

PRESENT

bę *
bysz *
by *
bymy *
bycie *


mais c'est où ?

Chez moi ça marche, tout est correct sur cette page. Le verbe est bien conjugué.
martinetto
 
Messages: 8
Inscription: Lun Juil 25, 2005 9:50 pm

Messagepar Remigio » Jeu Jan 04, 2007 9:45 pm

ok j'ai compris.
C'est parce que j'ai tapé byc et il ne l'a pas trouvé (surement parce que je n'ai pas mis l'accent)

et j'avais pas vu mais il m'a proposé de le conjuguer de facon "régulière".
Remigio
 
Messages: 26
Inscription: Sam Fév 26, 2005 11:58 pm
Localisation: Paris


Retourner vers langue polonaise

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités
cron