Ancetres en Schlesien maintenant pologne.

enfants d’immigrés polonais, vous recherchez vos proches vivant en Pologne...

Ancetres en Schlesien maintenant pologne.

Messagepar strasette » Ven Sep 22, 2006 1:18 pm

Bonjour,
Je recherche des informations concernant les habitants de Schlesien (partie allemande devenue polonaise). J'ai retrouvé les noms des villages et j'ai traduit leur nom équivalent polonais. Seulement, je ne sais pas ou m'Adresser pour savoir si il existe des registres de cette époque est ou se trouvent ils? Sachant que beaucoup de ces villages sont tres petits et qu'il y pas ou plus de mairies sur place. Cordialement, Nathalie
strasette
 
Messages: 3
Inscription: Ven Sep 22, 2006 1:14 pm

Messagepar Andrzej » Ven Sep 22, 2006 2:46 pm

Quels sont ces noms exactement?
Andrzej
 
Messages: 918
Inscription: Mer Jan 21, 2004 11:32 am

Messagepar strasette » Sam Sep 23, 2006 10:31 pm

Bonsoir, ce sont des noms allemands par exemple: Wolf, Schellschmitt, ou Schallschmitt.
Dans les villes de Dubrau, Tzschacksdorf, Groß Petersdorf (Piotrow), Priebus.
strasette
 
Messages: 3
Inscription: Ven Sep 22, 2006 1:14 pm

Messagepar Andrzej » Dim Sep 24, 2006 6:45 pm

strasette a écrit:Bonsoir, ce sont des noms allemands par exemple: Wolf, Schellschmitt, ou Schallschmitt.
Dans les villes de Dubrau, Tzschacksdorf, Groß Petersdorf (Piotrow), Priebus.


Pas facile...

Dubrau tout court est en Allemagne. Si c'est Dubrau ou Eichenwald (à partir de 1936) c'est Dąbrowa Łużycka.

Tzschacksdorf (Schacksdorf à partir de 1937?) = Strzeszowice

Priebus = Przewóz

Petersdorf tout court = Piechowice, Jemiołów, Piotrowice, Chrobrów, Piotrów...
Gross Petersdorf :? En Allemagne, en Rothenburg, ou Vrazne en République Tchèque ?
Andrzej
 
Messages: 918
Inscription: Mer Jan 21, 2004 11:32 am

Messagepar strasette » Lun Sep 25, 2006 7:46 pm

Bonsoir Andrzej!
En fait, les correspondances entre les noms allemands et polonais, ca je les ai deja trouvé. On a meme été sur place dans les patelins, autrefois c'était des gros villages avec une mairie, une église et une école...maintenant ce sont juste quelques maisons qui restent. Je voulais savoir si il y avait une chance de retrouver les registres de la mairie ou de l'église quelque part? Sachant qu'en discutant un peu avec les habitants de ces villages, ils nous ont indiqués qu'il y avait pas eu de mélange entre allemand et les nouveaux arrivants de pologne, russie ou autre. Est ce qu'il existe l'équivalent des archives historiques ou autres en Pologne. Les registres de l'église ont p-etre été envoyés dans une paroisse plus grande? En Alsace, on peut avoir accès aux registres allemands de l'époque, je me demandais si c'etait possible avec la Pologne. Voila,
Amicalement, Nathalie
strasette
 
Messages: 3
Inscription: Ven Sep 22, 2006 1:14 pm


Retourner vers recherche des racines

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités