Page 2 sur 2

MessagePosté: Ven Mar 31, 2006 1:48 pm
par eveWLO
ah ah la subtilité de la langue française et ses sous-entendus :wink:

MessagePosté: Ven Mar 31, 2006 2:06 pm
par Marcus
Il n'empèche que quand chez nous il pleut comme vache qui pi... il fait un temps de chien et que donc on a un froid de canard, ça nous met la chaire de [i]poule[/] !

Donc chez nous rien à voir avec l'oie. Bon on sait que chez nous l'oie est dure mais c'est l'oie * pour les latiniste, voir aussi pour les palatiniste ** (les habitants du Palatin). Manquerait on d'oigté *** en France ? Bon je m'arrète sur cette discution qui n'a rien de bon à l'oie ****.

PS/edit pour Evelyne :
* : "Dura lex, sed lex" citation latin signifiant la loi est dure, mais c'est la loi, qui est devenu une maxime reprise par ci par là... Astérix a surement du la dire !
** : là j'ai honte, latiniste, qui fait du latin, et pas latiniste son opposé, que j'ai un peu transformé en Palatiniste, mot n'existant naturellement pas ; sauf pour la colline du palatin à Rome.
*** doigté... avoir du doigté, c'est être adroit, faire preuve de tact aussi.
**** de bon aloi : de bon augure.

MessagePosté: Ven Mar 31, 2006 2:09 pm
par eveWLO
Marcus a écrit:Donc chez nous rien à voir avec l'oie. Bon on sait que chez nous l'oie est dure mais c'est l'oie pour les latiniste, voir aussi pour les palatiniste (les habitants du Palatin). Manquerait on d'oigté en France ? Bon je m'arrète sur cette discution qui n'a rien de bon à l'oie.


un peu douteux quand même ces interprétations d'oie, surtout pour ceux qui ne maîtriseraient pas complétement ces remplacements :wink: :lol: :lol:

une autre alors

MessagePosté: Lun Avr 03, 2006 1:14 pm
par tartiflette
Qu'est-ce qu'il ne faut pas faire pour ne pas attraper la grippe aviaire ?

N'oubliez pas qu'il vaut mieux prévenir que géurir !
Attention : plusieurs réponses possibles !

MessagePosté: Lun Avr 03, 2006 2:42 pm
par Marcus
De toute façon, comme on dit en Alsace, c'est pas en buvant cinq ou six chopines qu'on l'attrapera la grippe abière.

MessagePosté: Lun Avr 03, 2006 9:19 pm
par eveWLO
Marcus a écrit:
PS/edit pour Evelyne :
* : "Dura lex, sed lex" citation latin signifiant la loi est dure, mais c'est la loi, qui est devenu une maxime reprise par ci par là... Astérix a surement du la dire !
** : là j'ai honte, latiniste, qui fait du latin, et pas latiniste son opposé, que j'ai un peu transformé en Palatiniste, mot n'existant naturellement pas ; sauf pour la colline du palatin à Rome.
*** doigté... avoir du doigté, c'est être adroit, faire preuve de tact aussi.
**** de bon aloi : de bon augure.


moi pas de prob :wink:
c'était pour les francisants, ça ne doit peut-être pas sauter aux yeux :lol:

MessagePosté: Lun Avr 03, 2006 9:27 pm
par viej
palatin

Et si tu l'arretais ton "palatin" :lol: :lol: