Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
qu'est-ce que ça veut dire?
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> langue polonaise
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Auteur Message
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Ven Mai 20, 2005 10:16 pm    Sujet du message: qu'est-ce que ça veut dire? Répondre en citant

Cette question sera plus facile, car en polonais et en français désignent la même chose...
Mais il y aura la suite. Alors...

La première étape:

Qu'est-ce que ça veut dire en français: ściany mają uszy? Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
topsmax



Inscrit le: 08 Fév 2005
Messages: 87
Localisation: Le Creusot - Bourgogne

MessagePosté le: Sam Mai 21, 2005 6:47 am    Sujet du message: Répondre en citant

Bizarre que personne n'ai encore répondu :

les murs ont des oreilles.

Mais effectivement aucun mérite c'est très simple
_________________
"Les cons, ça ose tout, c'est d'ailleurs à ça qu'on les reconnait" M. AUDIARD

Numéro Gadu Gadu : 4960959, n'hésitez pas à m'écrire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur   Skype Messenger: topsmax
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Sam Mai 21, 2005 8:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Bravo Topsmax! Razz

Maintenant, la deuxième étape:

Qui, parmi les écrivains français, a ainsi défini l'étymologie de cette expression?

Pauvre conspirateur que vous êtes! si j'avais dit un mot, vous étiez perdu. Car je ne savais point, je me doutais, du moins, qu'il était là, et, sinon lui, quelque autre, le duc d'Anjou, Charles IX, la reine mère; vous ne connaissez pas les murs du Louvre, de Mouy; c'est pour eux qu'a été fait le proverbe que les murs ont des oreilles;

Je suis en train de lire ce roman. Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Nicole



Inscrit le: 12 Jan 2005
Messages: 2112
Localisation: le gâtinais

MessagePosté le: Sam Mai 21, 2005 2:23 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Moi je sais ! Wink
mais je cède la place aux jeunes...
je peux les aider en disant que
l'auteur est né au début du 19ème siècle ...

amitiés - Nicole -
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: janicapaucle
topsmax



Inscrit le: 08 Fév 2005
Messages: 87
Localisation: Le Creusot - Bourgogne

MessagePosté le: Sam Mai 21, 2005 6:25 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je crois que je sais aussi et pour donner un indice je dirais que ce roman a fait l'objet d'une adaptation cinématographique dont la bande musicale a été écrite par le génial Goran Bregovic
_________________
"Les cons, ça ose tout, c'est d'ailleurs à ça qu'on les reconnait" M. AUDIARD

Numéro Gadu Gadu : 4960959, n'hésitez pas à m'écrire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur   Skype Messenger: topsmax
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Sam Mai 21, 2005 8:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Les deux indices sont parfaits! Razz
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
figaro



Inscrit le: 26 Fév 2005
Messages: 7
Localisation: Val d'Oise France

MessagePosté le: Dim Mai 22, 2005 6:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Bonsoir,
1er essai : Alesandre Dumas, La Reine Margot ??????

Cordial salut à tous
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger 
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Dim Mai 22, 2005 8:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

figaro a écrit:
Bonsoir,
1er essai : Alesandre Dumas, La Reine Margot ??????

Cordial salut à tous


Nic dodać, nic ująć!!! Parfait! Razz Razz Razz

PS.
Nic dodać, nic ująć!!! est employé quand la réponse est exactement comme il faut, donc rien à ajouter, ni à ôter!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
nathalie



Inscrit le: 12 Fév 2005
Messages: 1296

MessagePosté le: Dim Mai 22, 2005 8:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci Andrzej, ça me fait au moins une expression toute faite que je vais pouvoir apprendre, pour le reste je traine quand m^me Confused
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Dim Mai 22, 2005 8:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

nathalie a écrit:
Merci Andrzej, ça me fait au moins une expression toute faite que je vais pouvoir apprendre,


Je suis ici pour cela!!! Razz Razz Razz Et non pour vous apprendre la littérature française. Ce n'était qu'un pretexte... Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
nathalie



Inscrit le: 12 Fév 2005
Messages: 1296

MessagePosté le: Dim Mai 22, 2005 8:27 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Continue comme ça, avec ou sans pretexte, c'est un plaisir d'apprendre avec toi Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Dim Mai 22, 2005 8:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Embarassed Embarassed Razz Razz Razz
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
pSmak_pSatysfakcja



Inscrit le: 22 Mar 2005
Messages: 91
Localisation: POLSKAKrakow/LilleFRANCE

MessagePosté le: Lun Mai 23, 2005 3:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Clair j'adore apprendre des nouvelles expressions.

En anglais par exemple bcp le parle mais peu connaissent d'expression.
Je connais plus de chose en Polonais qu en anglais, alors que en septembre dernier je connaissais pas un mot de polonais a part Nas Drowie *d'ailleurs ce mot la aide pour en apprendre d autre* bon apres faut se souvenir par contre ^^

Super animation du forum en tout cas. Allez une autre?
_________________
Kiedy słyszę "Bigos", jestem głodny yak wilk
-_-
i Bigos domowy jest poza konkursem... Sprobuj!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger  Skype Messenger: renoivoseb
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Mai 24, 2005 10:27 am    Sujet du message: nouvelle question Répondre en citant

Une nouvelle question!

Dans quel contexte, croyez-vous, on emploie l'expression oswoić bestię? Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Mar Mai 24, 2005 11:01 am    Sujet du message: Re: nouvelle question Répondre en citant

Andrzej a écrit:
Une nouvelle question!

Dans quel contexte, croyez-vous, on emploie l'expression oswoić bestię? Rolling Eyes


Oswoić bestię : apprivoiser la bête !

Proposition 1 : Quand une jeune fille a réussi à trouver un mari
Proposition 2 : lorsque l'on ne se laisse pas envahir par la colère
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> langue polonaise Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 1 sur 5

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com