Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
2 petites questions SVP
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> demandes de traduction polonais français
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
grindkitty



Inscrit le: 23 Avr 2007
Messages: 4
Localisation: Paris

MessagePosté le: Lun Sep 17, 2007 10:59 am    Sujet du message: 2 petites questions SVP Répondre en citant

Bonjour à tous,

J'aimerai connaître la traduction de "bon appetit" en polonais SVP.

Et j'ai besoin de votre aide pour trouver en polonais les paroles exactes d'une comptine pour enfants et en avoir aussi la traduction française.
Il s'agit d'une comptine que ma maman chante aux enfants chez nous mais comme ma grand-mère avait "renié" ses origines polonaises lors de son arrivée en France il nous est très difficile de retrouver tout ça. Je vous met en phonétique ce à quoi cette comptine pourrait ressembler, si vous avez des infos ce sera avec un grand plaisir. Merci d'avance à vous tous et bonne journée.

"
Gaga ouaméja
Pi ouach mlechka
Amignié da ouach
apchik apchik apchik"

C'est une comptine qui se chante en carressant les joues de l'enfant et en faisant à la fin des petites tapes sur les joues.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Tess



Inscrit le: 17 Juil 2006
Messages: 326
Localisation: loin..loin....

MessagePosté le: Lun Sep 17, 2007 11:48 am    Sujet du message: Répondre en citant

bon apétit = smacznego

par contre la comptine je ne la connais pas

Gaga ouaméja ??????
Pi ouach mlechka ......pilas mleczko
Amignié da ouach........ a mi nie dalas ?
apchik apchik apchik" ...apsik apsik apsik
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
grindkitty



Inscrit le: 23 Avr 2007
Messages: 4
Localisation: Paris

MessagePosté le: Lun Sep 17, 2007 3:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci infiniment pour votre réponse si rapide Smile

Concernant la comptine, les seules infos que j'ai: il s'agirait d'un petit chat qui a bu tout le lait...je suis vraiment désolée de ne pas en savoir +

Merci encore pour votre aide.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Tess



Inscrit le: 17 Juil 2006
Messages: 326
Localisation: loin..loin....

MessagePosté le: Mar Sep 18, 2007 10:37 am    Sujet du message: Répondre en citant

la seule que je connaisse c'est :

http://www.mamalisa.com/?t=fs&p=673&c=70
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> demandes de traduction polonais français Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com