Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
Cours de langues françaises et anglaises - Flamand de base
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> cours de langues
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Aller à la page 1, 2  Suivante
Auteur Message
jbriol



Inscrit le: 02 Mar 2006
Messages: 173
Localisation: Univers-Monde-Europe-Belgique-Pologne

MessagePosté le: Mer Juin 21, 2006 11:07 am    Sujet du message: Cours de langues françaises et anglaises - Flamand de base Répondre en citant

Je suis belge et je donne des cours de langue...

Cours de français - débutant-intermédiaire-table de discussion
Cours de français pour enfant - Prise en charge des bases-jeux-enseignement ludique

Cours d'anglais - débutant-intermédiaire

Cours de flamand de base

CV sur demande
Tél 668 330 001

Prix également.


Sur Varsovie

JF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger  Skype Messenger: jeanfrancois.briol
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mer Juin 21, 2006 11:10 am    Sujet du message: Répondre en citant

assez rigolo, en tout cas insolite cours de flamand à VARSOVIE ! Wink
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
viej



Inscrit le: 08 Avr 2005
Messages: 1006
Localisation: lorraine

MessagePosté le: Mer Juin 21, 2006 1:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

cela donne a peu pres ceci: brij grech prouchreg polonierj krcirk etc.... Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: poczet
Nicole



Inscrit le: 12 Jan 2005
Messages: 2112
Localisation: le gâtinais

MessagePosté le: Mer Juin 21, 2006 1:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Andrzej, veux tu apprendre le flamand ??? Wink
c'est le moment, et à Varsovie Cool
Nicole
_________________
Si belle soit la vie, c'est une corrida !
Si belle soit la vie, c'est un joli combat !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: janicapaucle
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mer Juin 21, 2006 1:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

J'aurais plutôt commencé le suédois... Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
jbriol



Inscrit le: 02 Mar 2006
Messages: 173
Localisation: Univers-Monde-Europe-Belgique-Pologne

MessagePosté le: Mer Juin 21, 2006 2:59 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Insolite... On ne sait jamais...

Enfin... En suédois, j'ai essayé pendant quelques mois mais finalement... C'est un peu tiré par les cheveux...

Dans son genre, le polonais n'est pas très simple non plus. Les langues dépourvues de voyelles comme le polonais paressent difficiles pour les langues latines. Mais bon... L'inverse est vrai aussi...
L'avantage du polonais (tout comme les autres langues à déclinaisons...) c'est la LOGIQUE...
Le français est difficile et pas très logique...

Mais bon... c'est ma langue maternelle... et ensuite, c'est l'anglais... Le flamand (hônte à moi) n'est que scolaire... Mais bon, il me reste pas mal d'années devant moi pour y remédier.

Bien à vous

JF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger  Skype Messenger: jeanfrancois.briol
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 8:42 am    Sujet du message: Répondre en citant

jbriol a écrit:
Mais bon, il me reste pas mal d'années devant moi pour y remédier.



tout comme pour le polonais alors .... Wink
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
jbriol



Inscrit le: 02 Mar 2006
Messages: 173
Localisation: Univers-Monde-Europe-Belgique-Pologne

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 9:58 am    Sujet du message: Répondre en citant

euh... mon polonais se porte pas mal du tout en fait... a ty? Jesli chcesz mowic po polsku... jestem gotowy ale czasami ja robie błędy... cela arrive... Ja ucze sie jezyka polskiego ale jest trudno Wink

Mais bon... ça passe mieux quand j'ai un verre dans le nez...

Petite q? en passant... EveWLO... Es-tu polonaise?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger  Skype Messenger: jeanfrancois.briol
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 10:01 am    Sujet du message: Répondre en citant

d'origine, par mon père !
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 10:02 am    Sujet du message: Répondre en citant

jbriol a écrit:
euh... mon polonais se porte pas mal du tout en fait... a ty? Jesli chcesz mowic po polsku... jestem gotowy ale czasami ja robie błędy... cela arrive... Ja ucze sie jezyka polskiego ale jest trudno Wink

Mais bon... ça passe mieux quand j'ai un verre dans le nez...

Petite q? en passant... EveWLO... Es-tu polonaise?


http://www.polskanova.com/sutra22878.php#22878

Laughing Wink
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 10:07 am    Sujet du message: Répondre en citant

jbriol a écrit:
euh... mon polonais se porte pas mal du tout en fait... a ty?

rozumiem tylko troche ale mowisz slabo Confused
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 10:16 am    Sujet du message: Répondre en citant

eveWLO a écrit:
jbriol a écrit:
euh... mon polonais se porte pas mal du tout en fait... a ty?

rozumiem tylko troche ale mowię slabo Confused


Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
jbriol



Inscrit le: 02 Mar 2006
Messages: 173
Localisation: Univers-Monde-Europe-Belgique-Pologne

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 12:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

non non...

Citation:
rozumiesz tylko troche ale mowisz slabo


Bon je ne parle pas beaucoup car je suis timide... mais je le comprends pas si mal que cela... pensais-je?

Je peux commencer à parler wallon et je ne pense pas être fort compris sur ce forum... lol
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger  Skype Messenger: jeanfrancois.briol
jbriol



Inscrit le: 02 Mar 2006
Messages: 173
Localisation: Univers-Monde-Europe-Belgique-Pologne

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 12:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Donc la version quand c'est moi qui parle, cela donne un truc dans le genre...

rozumiem tylko troche ale mowię slabo Razz

N'est-ce pas?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger  Skype Messenger: jeanfrancois.briol
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2006 1:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

jbriol a écrit:
Donc la version quand c'est moi qui parle, cela donne un truc dans le genre...

rozumiem tylko troche ale mowię slabo Razz

N'est-ce pas?


À vrai dire ale (mais) n'est pas très justifié dans cette phrase. J'aurais dit plutôt:

Rozumiem tylko trochę i słabo mówię
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> cours de langues Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com