| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
Sebowski

Inscrit le: 27 Avr 2005 Messages: 882 Localisation: de quoi j'me mêle :-) ?
|
Posté le: Jeu Nov 10, 2005 9:02 am Sujet du message: Tworowski |
|
|
Dzien dobry dear (supposed) members of the family,
I'll write this message in english as i do not speak or read polish (unfortunatly).
I live in France and i'm already in contact with some members of the tworowski family and the Paterka family.
If you think you might be part of the "tworowski gang" please contact me and i'll be really glad to reply.
Thank you very much in advance.
ps : what's the right polish translation for the english word family ?
1 rodzina
2 rod
3 plemie
4 krewni
5 powinowaci
6 potomstwo
7 grupa [jez.]
sorry for the special ascii codes... _________________ un photographe de qualité à http://pp13.com
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Vendome
Inscrit le: 21 Nov 2005 Messages: 467
|
Posté le: Lun Nov 21, 2005 3:18 am Sujet du message: |
|
|
"what's the right polish translation for the english word family"
rodzina = the family
krewni = parents from the same blood
("krew" means blood. In Polish "krewni" applies to any member of the family linked by the same blood, inclusive of cousins, aunts, uncles, etc...)
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sebowski

Inscrit le: 27 Avr 2005 Messages: 882 Localisation: de quoi j'me mêle :-) ?
|
Posté le: Lun Nov 21, 2005 10:49 am Sujet du message: |
|
|
Thank you very much Vendome for your help and your perfect english
Cheers,
Sebowski _________________ un photographe de qualité à http://pp13.com
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 2221
|
Posté le: Lun Nov 21, 2005 11:23 am Sujet du message: |
|
|
Je ne l'ai pas vu... Et tu ne veux pas cela en français?
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sebowski

Inscrit le: 27 Avr 2005 Messages: 882 Localisation: de quoi j'me mêle :-) ?
|
Posté le: Lun Nov 21, 2005 11:28 am Sujet du message: |
|
|
L'anglais me vat très bien tu le sais Andrzej.
Si tu veux bien, oui je veux bien une traduction de chacun des termes car Vendome n'en a traduit que deux mais ça c'est du luxe... c'est si tu as le temps
Merci. _________________ un photographe de qualité à http://pp13.com
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 2221
|
Posté le: Lun Nov 21, 2005 11:50 am Sujet du message: Re: Tworowski |
|
|
J'aurais dit alors que:
| Sebowski a écrit: |
1 rodzina = famille
2 rod = lignée
3 plemie = tribu
4 krewni = cousins
5 powinowaci = parents (apparentés)
6 potomstwo = progéniture, descendance, descendants
7 grupa [jez.] = groupe linguistique
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Vendome
Inscrit le: 21 Nov 2005 Messages: 467
|
Posté le: Lun Nov 21, 2005 2:14 pm Sujet du message: |
|
|
Andrzej : je n'aurais pas fait mieux !...
No i chyba to tego, wydaje mi się że też dokładnie mówisz po polsku ? _________________ "Tout ce qui est humain est nôtre" - devise du Secours Populaire Français
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 2221
|
Posté le: Lun Nov 21, 2005 2:46 pm Sujet du message: |
|
|
| Vendome a écrit: | Andrzej : je n'aurais pas fait mieux !...
No i chyba to tego, wydaje mi się że też dokładnie mówisz po polsku ? |
Very dokładnie!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Vendome
Inscrit le: 21 Nov 2005 Messages: 467
|
Posté le: Lun Nov 21, 2005 2:54 pm Sujet du message: |
|
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sebowski

Inscrit le: 27 Avr 2005 Messages: 882 Localisation: de quoi j'me mêle :-) ?
|
Posté le: Mar Nov 22, 2005 9:34 am Sujet du message: |
|
|
Merci Andrzej  _________________ un photographe de qualité à http://pp13.com
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|