Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
Quel est le bon cas ?
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> vos questions en vrac
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Aller à la page 1, 2  Suivante
Auteur Message
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 11:33 am    Sujet du message: Quel est le bon cas ? Répondre en citant

Cześć

Dans le cadre de mon apprentissage du Polonais, il y a quelques chose qui m’échappe (il faut dire que je ne suis pas très avancé)

Quel est le cas utilisé pour l’adjectif ciekawy et pourquoi dans l’expression nic ciekiawego nie grają ? (génitif ?)

Quel est le cas utilisé pour l’adjectif ciekawy et pourquoi dans l’expression mam nadzeję że jest ciekawa (en parlant d’une conférence par exemple)

J’ai l’impression qu’il s’agit de 2 cas différents alors que j’aurais tendance à utiliser le même
Merci pour vos lumières
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 11:50 am    Sujet du message: Re: Quel est le bon cas ? Répondre en citant

Stef a écrit:


Quel est le cas utilisé pour l’adjectif ciekawy et pourquoi dans l’expression nic ciekiawego nie grają ? (génitif ?)

Génitif Jakiego?

Citation:
Quel est le cas utilisé pour l’adjectif ciekawy et pourquoi dans l’expression mam nadzeję że jest ciekawa (en parlant d’une conférence par exemple)

Nominatif Jaka?
Citation:
J’ai l’impression qu’il s’agit de 2 cas différents alors que j’aurais tendance à utiliser le même


Deux différents comme tu vois. Et pourquoi tu veux utiliser un seul. Ce sont les verbes qui imposent le cas.

Jestem jaki? mądry.
Nie mam nic jakiego? mądrego do powiedzenia.
Przyjrzyj się komuś jakiemu? mądremu.
Widzę kogoś jakiego? mądrego.
Idę z kimś jakim? mądrym.
Mówię o kimś jakim? mądrym.
Wołam: O, jaki? mądry!

C'est pourquoi je conseille toujours d'associer les verbes aux questions et aux noms en cas appropriés comme exemple, et non pas d'apprendre par coeur la liste des cas. C'était bon pour le latin: rosa, rosae, rosae.....
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 12:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Si j'ai bien compris

dans le 1- c'est le verbe grać qui impose le génitif (comme szukać )

dans le 2- derriere le verbe być, comme c'est une chose qui est décrite, c'est le nominatif

rozumiem ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 12:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Stef a écrit:
Si j'ai bien compris

dans le 1- c'est le verbe grać qui impose le génitif (comme szukać )

dans le 2- derriere le verbe być, comme c'est une chose qui est décrite, c'est le nominatif

rozumiem ?


Confused Confused Confused Mais, surtout ne te décourage pas!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

grać kogo? co? (accusatif) sztukę, film
mais nie grać kogo? czego? (génitif) sztuki, filmu

być jaki? mądry
aussi nie być jaki? mądry

on peut utiliser (dans le langage soigé) by jakim? mądrym
nie być jakim? mądrym


Compliqué, non? Mais, on s'habitue vite!!! Et puis, si nous devons apprendre le subjontif et le conditionnel deuxième forme... Sans parler des articles... Ça recompense! Laughing Laughing Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
nathalie



Inscrit le: 12 Fév 2005
Messages: 1296

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 12:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Et moi qui vait m'y mettre cette semaine Shocked : il va en falloir du courage!!! Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 12:30 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Du courage!!!,alors! Et n'hésitez pas à poser des questions!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
nathalie



Inscrit le: 12 Fév 2005
Messages: 1296

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 1:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour ton soutien Andrzej Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 2:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Nathalie

Je viens de découvrir qu'un même verbe peut nécessiter 2 cas différents selon qu'il est à la forme affirmative ou négative

Je n'avais donc pas compris grand chose. Je viens d'en prendre un coup au moral.

Mais...l'emploi de l'imparfait du subjonctif par Andrzej devrait me consoler et nous donner du courage

Pour Andrzej, merci de conjuguer le verbe faire à l'imparfait du subjonctif dans la phrase : Encore eu - t - il fallu que le <faire>
En cas de réussite sans dictionnaire des conjugaisons, une bouteille de Bordeaux, sinon toute mon estime quand même
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 2:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Stef a écrit:


Pour Andrzej, merci de conjuguer le verbe faire à l'imparfait du subjonctif dans la phrase : Encore eu - t - il fallu que le <faire>


Confused Confused Confused

Encore eu-t-il fallu que je fisse
que tu fisses
qu'il fît

que nous fîmes
que vous fîtes
qu'ils fîrent

Si je ne me trompe pas... Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 2:40 pm    Sujet du message: Répondre en citant

et maintenant je vais consulter le dico Wink

Dernière édition par Andrzej le Mar Mar 15, 2005 2:43 pm; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 2:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Rien à dire Andrzej tu es une pointure de la grammaire française y compris pour les temps qui ne sont plus utilisés dans le langage courant

Va pour la bouteille de Bordeaux
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 2:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Stef a écrit:
Rien à dire Andrzej tu es une pointure de la grammaire française y compris pour les temps qui ne sont plus utilisés dans le langage courant



Mais, si je ne me trompe pas, même dans des San Antonio, dans la narration, on pouvait tomber sur un subjonctif imparfait ou plus-que-parfait... Laughing Laughing Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
nathalie



Inscrit le: 12 Fév 2005
Messages: 1296

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 2:48 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Alors comme ça Andrzej, en plus des encyclopédies tu lis des San Antonio ? On en apprend des choses!! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 2:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

nathalie a écrit:
Alors comme ça Andrzej, en plus des encyclopédies tu lis des San Antonio ? On en apprend des choses!! Wink


J'ai essayé pendant mes études, mais les dialogues m'étaient incompréhensibles Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
nathalie



Inscrit le: 12 Fév 2005
Messages: 1296

MessagePosté le: Mar Mar 15, 2005 2:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Tu parles !!! Wink T'essayes de te débiner !! Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> vos questions en vrac Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com