| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
bebelle61
Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 1
|
Posté le: Dim Mar 30, 2008 2:30 pm Sujet du message: traduction d'une chanson en Francais |
|
|
Bonjour,
Un ami polonais m'a envoyé une chanson ,mais je n'arrive pas à tout traduire avec mon dictionnaire.quelqu'un peut il m'aider.
C'est tres important
MERCI d'avance.
Kwiaty u twych stop
moja mila,wyczytalem w twoich oczach
ze tesknilas za mna wczoraj,no a dzis...
gdy zdyszana,wpadlas prosto w me ramiona,
serce we mnie wprost zadrzalo,co tu kryc.
moja mila,wszystkim zaraz opowiemy,
jakie szczescie nas spotkalo wlasnie dzis.
moja mila,nowe zycie wiec zaczeniemy
to nie moglo byc inaczej-tylko my....
ref:dzis rzuce kwiaty do twych stop
i zamiast deszczu spadne z chmur,
dzis rzuce kwiaty do twych stop
platki na dlonie-niby puch
moja mila,staniesz piekna w swojej bieli,
ja we fraku,godnie klekne u twych stop.
i na wieki i na wieki przysiegniemy
milosc piekna,milosc piekna,as po grob.
moja mila,ty na zawsze juz zostalas,
wlascicielka moich marzen,moich snow.
nic nie zmaci,naszych marzen,naszych uczuc
zawsze razem,zawsze sami,zawsze tu......
Je sais c'est long,mais merci d'avance à la personne qui traduira
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|