| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
tricia
Inscrit le: 05 Juil 2007 Messages: 2
|
Posté le: Dim Juil 08, 2007 1:50 pm Sujet du message: lettre à traduire |
|
|
bonjour, je dois mal m'y prendre, mais ça fait 3 fois que j'essaye de poster ce nouveau message et j'espère que je ne vais pas encombrer le forum si les 3 fois ont marché....
Voila, je compte écrire une lettre à mon ami et je voudrais savoir si quelqun aurait le temps et la patience de bien vouloir me la traduire en Polonais!!!
Par avance, merci à tous
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 326 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Dim Juil 08, 2007 11:15 pm Sujet du message: |
|
|
Tricia, je traduis les petites phrases mais une lettre c'est une autre chose
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
tricia
Inscrit le: 05 Juil 2007 Messages: 2
|
Posté le: Mar Juil 10, 2007 9:44 am Sujet du message: |
|
|
merci quand même Tess!! et oui, je sais qu'une lettre, c'est long et surement compliquée à traduire, être sur que les mots écrits sont bien ceux que l'on voulait dire..
Merci
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 326 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Mar Juil 10, 2007 10:11 am Sujet du message: |
|
|
mais peut être qu'elle ne sera pas trop longue et simple à traduire ???
donne-moi ton adresse email je peux essayer, mets-le sur le forum et après tu pourrais supprimer puisque les mp ne fonctionnent toujours pas
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|