| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
| Auteur |
Message |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 930
|
Posté le: Ven Avr 08, 2005 8:42 pm Sujet du message: France - Pologne; Qui a dit cela...? |
|
|
Cześć!
Une nouvelle question.
Qui à prononcé cette allocution, quand, où et à quelle occasion?
La Pologne et la France ont beaucoup à faire ensemble, la Pologne et la France, toutes deux pleines de moyens et d’ardeur, à faire ensemble d’autant plus que les Polonais et les Français se ressemblent tant et tant. Cela est vrai pour l’économie, la culture, la science; cela est vrai aussi pour la politique. Au long des siècles, jamais nos deux peuples ne se sont combattus, au contraire les succès ou les mahleurs de l’un ont toujours été liés directement aux succès ou aux malheurs de l’autre, comme l’a prouvé la dernière guerre mondiale dans le sang et les larmes du revers et puis dans la joie de la libération. Désormais, c’est pour la paix que nous devons nous unir, la paix qui seule assurera à chaque nation l’entière disposition d’elle-même, la paix qui ne peut vraiment s’établir dans notre Europe que par la détente, l’entente et la coopération entre tous les peuples de notre continent quelles qu’aient pu être les blessures laissées par leurs conflicts ou les barrières dressées par leurs régimes. Me voici à la veille de partir. Je salue ceux parmi vous qui ont vecu le temps lointain où j’avais été envoyé parmi eux dans ma jeunesse, ceux qui ensuite ont traversé le drame qui faillit détruire votre patrie et la mienne, ceux enfin qui, nés depuis lors, portent, grâce à leur jeunesse, les espoirs de la Pologne. Wszystkim Polakom mówię z głębi serca: dziękuję Wam. Żegnajcie! Niech żyje Polska! Nasza droga, szlachetna, waleczna Polska!
J'espère de ne pas avoir fait de fautes en écrivant ce texte dont je ne connais que la version orale.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
pSmak_pSatysfakcja

Inscrit le: 22 Mar 2005 Messages: 30 Localisation: POLSKAKrakow/LilleFRANCE
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 6:43 pm Sujet du message: Re: France - Pologne; Qui a dit cela...? |
|
|
| Andrzej a écrit: | Cześć!
Une nouvelle question.
Qui à prononcé cette allocution, quand, où et à quelle occasion?
La Pologne et la France ont beaucoup à faire ensemble, la Pologne et la France, toutes deux pleines de moyens et d’ardeur, à faire ensemble d’autant plus que les Polonais et les Français se ressemblent tant et tant. Cela est vrai pour l’économie, la culture, la science; cela est vrai aussi pour la politique. Au long des siècles, jamais nos deux peuples ne se sont combattus, au contraire les succès ou les mahleurs de l’un ont toujours été liés directement aux succès ou aux malheurs de l’autre, comme l’a prouvé la dernière guerre mondiale dans le sang et les larmes du revers et puis dans la joie de la libération. Désormais, c’est pour la paix que nous devons nous unir, la paix qui seule assurera à chaque nation l’entière disposition d’elle-même, la paix qui ne peut vraiment s’établir dans notre Europe que par la détente, l’entente et la coopération entre tous les peuples de notre continent quelles qu’aient pu être les blessures laissées par leurs conflicts ou les barrières dressées par leurs régimes. Me voici à la veille de partir. Je salue ceux parmi vous qui ont vecu le temps lointain où j’avais été envoyé parmi eux dans ma jeunesse, ceux qui ensuite ont traversé le drame qui faillit détruire votre patrie et la mienne, ceux enfin qui, nés depuis lors, portent, grâce à leur jeunesse, les espoirs de la Pologne. Wszystkim Polakom mówię z głębi serca: dziękuję Wam. Żegnajcie! Niech żyje Polska! Nasza droga, szlachetna, waleczna Polska!
J'espère de ne pas avoir fait de fautes en écrivant ce texte dont je ne connais que la version orale. |
- mahleurs ==> malheurs comme tu l'as écrit après (mais bon je pense que c'est plutôt une faute de frappe)
- conflicts ==> conflits, sinon c'était à l'anglaise
- vecu ==> vécu, car prononcer sans accent ca a un tout autre sens! (mais je pense que c'est une omission en tapant vite)
- J'espère de ne pas avoir fait de fautes ==> J'espère ne pas avoir fait de fautes. (on peut en/de quelqu'un ou d'une chose (évenement par exemple) , et espèrer quelquechose, ou esperer faire ==>espérer + verbe)
Et pour le polonqis je vais rien t'apprendre lol, juste j'aimerais savoir pour "Wszystkim Polakom mówię...." le verbe après est au singulier? c'est le même principe qu'en anglais dans Everybody knows, Everybody est suivi de la troisième personne du singulier. C'est bien ça?
Sinon je donne ma langue au chat, pour la personne qui a prononcé ce discours.
a+
Seb _________________ Kiedy słyszę "Bigos", jestem głodny yak wilk
-_-
i Bigos domowy jest poza konkursem... Sprobuj!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 930
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 8:10 pm Sujet du message: |
|
|
Merci pour les corrections.
Wszystkim Polakom mówię... = Je dis à tous les Polonais...
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
pSmak_pSatysfakcja

Inscrit le: 22 Mar 2005 Messages: 30 Localisation: POLSKAKrakow/LilleFRANCE
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 8:20 pm Sujet du message: |
|
|
ah ok merci.
Mais si tu veux dire "Tous les Polonais disent.." Tu dis? Excuse pour le HS, mais c'est pour savoir.
Sinon c'est le Pape qui a dit ça peut être? _________________ Kiedy słyszę "Bigos", jestem głodny yak wilk
-_-
i Bigos domowy jest poza konkursem... Sprobuj!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 930
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 8:47 pm Sujet du message: |
|
|
| pSmak_pSatysfakcja a écrit: | ah ok merci.
Mais si tu veux dire "Tous les Polonais disent.." Tu dis?
|
Wszyscy Polacy mówią...
Hors sujet? Je connaissais déjà hors service. J'apprends donc, moi aussi.
| Citation: |
Sinon c'est le Pape qui a dit ça peut être? |
Nnnnon, le sujet vous souffle qu'il s'agit d'un Français...
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dominik

Inscrit le: 08 Nov 2004 Messages: 47 Localisation: Cracovie
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:08 pm Sujet du message: |
|
|
Ces paroles ont-elles ete prononcees en septembre 1967 en Pologne?
Le style de ce discours ne trompe pas.  _________________ Dominik
Association d’Amitié Pologne-France
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
nathalie
Inscrit le: 12 Fév 2005 Messages: 358
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:12 pm Sujet du message: |
|
|
Moi j'ai pensé à De Gaulle, mais bon c'est possible que je me plante sérieux !!!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 930
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:14 pm Sujet du message: |
|
|
| nathalie a écrit: | Moi j'ai pensé à De Gaulle, mais bon c'est possible que je me plante sérieux !!!  |
Bravo!!!!
Maintenant, c'est plus facile à continuer la réponse.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
nathalie
Inscrit le: 12 Fév 2005 Messages: 358
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:17 pm Sujet du message: |
|
|
| Le 10 septembre 1967 !!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
fredtoucour

Inscrit le: 13 Fév 2005 Messages: 238
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:19 pm Sujet du message: |
|
|
à quelle occasion???
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 930
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:23 pm Sujet du message: |
|
|
Ouiiiii! À un jour près: le 11 septembre 1967. C'était son allocution prononcée devant la caméra de la TV polonaise.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 930
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:27 pm Sujet du message: |
|
|
Et si vous entendiez son polonais... Exquis!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
nathalie
Inscrit le: 12 Fév 2005 Messages: 358
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:27 pm Sujet du message: |
|
|
| Peut être lors de la pose de la première pierre pour la construction de l'ambassade de France en Pologne ?
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dominik

Inscrit le: 08 Nov 2004 Messages: 47 Localisation: Cracovie
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:28 pm Sujet du message: |
|
|
*Quand: septembre 1967
*Occasion: visite officielle en Pologne en tant que president
*Quoi: dernier discours prononce avant de quitter la Pologne
*Ou: a Varsovie (je presume)
Ai-je juste?
[edite: effectivement, j'ai juste ] _________________ Dominik
Association d’Amitié Pologne-France
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Andrzej
Inscrit le: 21 Jan 2004 Messages: 930
|
Posté le: Sam Avr 09, 2005 9:59 pm Sujet du message: |
|
|
| nathalie a écrit: | | Peut être lors de la pose de la première pierre pour la construction de l'ambassade de France en Pologne ? |
Tu crois qu'il s'est déplacé juste pour poser une pierre?
Je me rappelle son discours à l'aéroport passé à la télé. Gomułka (le premier secrétaire du Parti à l'époque) en l'acqueillant, lisait ce qu'on lui avait écrit sur une feuille de papier et il béguayait; le général a dit son discours "de tête" (un polonisme?) et sans une seconde d'hésitation.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|