Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
 
Devinette littéraire
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> jeux et devinettes
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Mer Fév 23, 2005 3:42 pm    Sujet du message: Devinette littéraire Répondre en citant

Cześć,
cette fois-ci je vous propose une autre forme de supplice Twisted Evil :

Vous vous imaginez comment il est difficile de rendre en langues étrangères les surnoms des personnages des romans ! Dans la plupart des cas leurs traductions s’écartent beaucoup du sens de l’original.

Savez vous quels sont les noms français des personnages appelés dans l’édition polonaise d’un grand roman français du XIX siècle : Milczek (celui qui se tait), Wiórek (un tout petit bout de bois), Gryzipiórek (ironiquement pour celui qui écrit) et Muszkiet (ça se voit même en polonais, non?) ? Et quel est le titre du roman?

Aide : L’homme resprésenté sur le portrait ci-dessous, est le ressort de l’intrigue du roman! Qui est cet homme (tous les prénoms et le nom) et quel est le nom du peintre? Où peut-on voir ce portrait?




Alors? Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Marcus



Inscrit le: 01 Fév 2005
Messages: 502
Localisation: Lyon // Lodz

MessagePosté le: Mer Fév 23, 2005 4:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Très marrant comme jeu !!!


Je dirais Harry Potter et la chambre des secrets avec :
Milczek = longdubat
Wiórek = ron
Gryzipiórek = Hermionne
Muszkiet = Harry


J'ai juste hein !!!

( PS : naturellement je Laughing )
_________________
Français à moitié polonaise
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: Marcus_fr
Dominik



Inscrit le: 08 Nov 2004
Messages: 47
Localisation: Cracovie

MessagePosté le: Mer Fév 23, 2005 5:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Odnośnie powieści - zapewne młodszy z pisarzy nazywał się tak samo jak starszy i na odwrót (ce qui va de soi). Wink

Obraz przedstawia A.J.D.P, znanego jako Le c.d.R. Namalowany przez P. de Ch. Wink
_________________
Dominik
Association d’Amitié Pologne-France
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Mer Fév 23, 2005 8:30 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Et personne d'associer les surnoms polonais aux français? Sad Et le musée? Crying or Very sad
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Logan



Inscrit le: 09 Jan 2005
Messages: 106
Localisation: Paris/Marseille/Varsovie

MessagePosté le: Mer Fév 23, 2005 8:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Louvre
Richelieu
et je pense aux Trois mousquetaires
_________________
Qui ne tente rien n'a rien...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger 
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Mer Fév 23, 2005 8:48 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Si vous croyez que c'est banal d'associer des surnoms, je vous dis que ce n'est pas si évident Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Jeu Fév 24, 2005 9:17 am    Sujet du message: Répondre en citant

Bon, les réponses de Dominik et Logan sont bonnes, sauf... le Musée. À oui! Twisted Evil J'ai vous ai eu, là! Laughing Au Musée national à Varsovie, on peut voir une copie exacte (wierna kopia) du portrait qui se trouve au Louvre, la copie faite par Champaigne lui-même!!!
Razz Razz Razz

Les surnoms:
Milczek = Grimaud
Wiórek = Plancher
Gryzipiórek = Bazin
Muszkiet = Mousqueton

Ce n'était pas si évident, car d'après le sens Grimaud en polonais ça devrait être Gryzipiórek. Wink

Et Bazin, ça veut dire quelque chose?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
fredtoucour



Inscrit le: 13 Fév 2005
Messages: 238

MessagePosté le: Jeu Fév 24, 2005 10:13 am    Sujet du message: Répondre en citant

Wink cześź Andzej,
pour te répondre, je sais pas trop, mais par chez nous, en patois du pays,un bazin c'est quelqu'un de mou,qui avance sur son poids et qui réagit avec un siècle de retard par rapport à son temps...voilà...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: fredtoucour
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Jeu Fév 24, 2005 10:16 am    Sujet du message: Répondre en citant

fredtoucour a écrit:
Wink cześź Andzej,
pour te répondre, je sais pas trop, mais par chez nous, en patois du pays,un bazin c'est quelqu'un de mou,qui avance sur son poids et qui réagit avec un siècle de retard par rapport à son temps...voilà...


Alors Dumas l'a choisi exprès, non pas par hasard... Confused
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
fredtoucour



Inscrit le: 13 Fév 2005
Messages: 238

MessagePosté le: Jeu Fév 24, 2005 10:26 am    Sujet du message: Répondre en citant

Embarassed suis pas trop "littérature", possible , faut voir...?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: fredtoucour
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> jeux et devinettes Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com