| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
arnolas
Inscrit le: 07 Juin 2008 Messages: 2
|
Posté le: Sam Juin 07, 2008 12:02 pm Sujet du message: traduction exacte de l'hymne polonais |
|
|
Jeszcze Polska nie zginęła, - La Pologne n'a pas encore péri,
Póki my żyjemy. - Tant que nous vivons.
Co nam obca przemoc wzięła, - Ce que l'étranger nous a pris de force,
Szablą odbierzemy. - Nous le reprendrons par le sabre.
Marsz, marsz, Dąbrowski - Marche, marche, Dabrowski
Z ziemi włoskiej do Polski - De la terre italienne vers la Pologne
Za twoim przewodem - Sous ta direction
Złączym się z narodem. - Nous nous unirons avec la nation.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, - Nous traverserons la Vistule et la Warta
Będziem Polakami, - Nous serons Polonais
Dał nam przykład Bonaparte, - Bonaparte nous a montré
Jak zwyciężać mamy. - Comment nous devons vaincre.
Jak Czarniecki do Poznania - Comme Czarniecki vers Poznan
Po szwedzkim zaborze, - Après l'occupation suédoise,
Dla ojczyzny ratowania - Pour sauver la patrie
Wracał się przez morze. - Revint par la mer.
Mówił ojciec do swej Basi - Le père dit à sa Basia
Cały zapłakany: - Tout en pleurs :
"Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany." - Ecoute! il semble que les nôtres battent le tambour."
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|