| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
RAPHAELO
Inscrit le: 17 Avr 2008 Messages: 7
|
Posté le: Ven Avr 18, 2008 2:13 pm Sujet du message: Nouveau besoin de traduction |
|
|
Je m'excuse auprès de toi Kamila et Tess mais ses traductions me sont très très importantes. Je dois comprendre et je fais vraiment appel à vous et vos compétences. J'en ai besoin. Je ne sais comment vous remercier... Mais je vous envoi un très grand merci.
" Przeczytalam e-maila, caly po polsku ladnie napisany. Jak tlumaczyles tekst ? Jestem pod duzym wrazeniem. Buziak.
Et ce message également.
DZIEŃ DOBRY
Martusia czuje sie dobrze ale nie moge powiedzieć Tobie nic o jej uczuciach, sama sie troche pogubiła, nie chce z nzmi na ten temat rozmawiać. Także w rozmowie z nią musisz odszukać informacji o jej uczuciach.
Pozdrawiam Ewa
Buziac, ChouChou
Et un gros "Buziac" à mes traductrices. Je vous remercie infiniment.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 282 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Ven Avr 18, 2008 2:39 pm Sujet du message: |
|
|
j'ai lu ton mail tout en polonais, bien écrit, comment as-tu fait pour traduire ?? je suis très impressionnée
Bonjour
Martusia va bien, je ne puex pas te parler de ses sentiments envers toi, elle est un peu perdue, elle ne veut pas parler avec nous à ce sujet, donc en parlant avec elle tu dois rechercher des informations conc ses sentiments
salutations Ewa
bisou chouchou
ne t'excuses pas, c'est avec plaisir
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|