| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 80 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Dim Aoû 26, 2007 11:22 pm Sujet du message: traduction pour thony svp^^ |
|
|
voila j'aimerer de votre aide que quelqu'un puisse me traduire ce passe d'un blog (de ma copine plus precis hihihi^^) et j'aimerer savoir ce que cela peut bien vouloir dire!!!
merci de votre aide d'avance:
"Ojjj kochana, widzę że nadal to przezywasz... Wiem jak ciężko zapomnieć, sama nie raz przez to przechodziłam... bo kiedy ktoś Cię opuści, odejdzie, poza tym ze tęsknisz, poza tym, ze rozpada się cały Twój swiat, któy razem stworzyliście, i ze wszystko co robisz i widzisz przypomina Ci jego, najgorsza jest myśl, ze juz nigdy mozesz go nie zobaczyc, ze to była próba waszej miłości, która pozostawiła ciężar w Twej głowie, mysli o osobie którą kochasz, raniące jeszcze bardzie niż czyny...
Mysisz być silna...Trzymam kciuki za Ciebie...:*:*"
et uen autre petit svp:
"ja Ci Siostra powiedzialem co na ten temat mysle...
pozdrawiam, glowke do gory"
merci merci beaucoup de votre aide!!!
amicalement thony!!! ^^
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 80 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Sam Sep 01, 2007 3:56 pm Sujet du message: |
|
|
cela fait plus de uen semaine t'en pit je me contenterer de rien!!! merci quand meme pour votre aide
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
kamysia

Inscrit le: 09 Avr 2007 Messages: 461
|
Posté le: Ven Sep 07, 2007 7:22 pm Sujet du message: |
|
|
Bonjour thony, je t'invite a lire ce post http://www.polskanova.com/ftopic546.php  _________________ Kamila
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 80 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Lun Sep 10, 2007 4:46 pm Sujet du message: |
|
|
ben je suis rester polie! et j'ai demender gentillement et j'ai meme dit mercie d'avance
j'aime ce forum il est super bien aloirs je m'excuse même si je n'est pas fait grand choses
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 298 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Lun Sep 10, 2007 8:06 pm Sujet du message: Re: traduction pour thony svp^^ |
|
|
c'était si gentillement demandé
[quote="thony"]
ej, ma chère, je vois que tu souffres toujours...je sais comme c'est difficile d'oublier, j'ai suis passée parfois par là aussi...quand qq'un te quitte, part ,à part qu' il te manque, à part que tout s'écroule, ce que vs avez construit ensemble, tout ce que tu fais et que tu vois te rapelle LUI
le pire, c'est que tu peux ne jamais le revoir, que c'était l'épreuve de votre amour, laquelle a laissé un poids dans ta tête, les pensées concernant la personne que t'aimes, font plus mal que les actes...
tu dois être forte
tiens bon .......
et uen autre petit svp:
je t'ai dit, soeurette, ce que j'en pense à ce sujet
salutations, bon courage
[/quote]
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 80 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Jeu Sep 13, 2007 8:11 pm Sujet du message: |
|
|
merci merci beaucoup de votre traduction, ce forum et magnifique!!! il faut continuer car se forum me relie de plus en plsu avec la pologna et me donne vrement envie d'aller la ba!!! je me suis acheter un dictionnaire polonais que j'ai ten peiner a avoir!!!
merci tess pour cette traduction
amicalement thony!!! ^^
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
jadzia
Inscrit le: 10 Sep 2007 Messages: 32
|
Posté le: Ven Sep 14, 2007 6:07 pm Sujet du message: message pour thony |
|
|
| peux tu me dire stp ou as tu trouvé ton dico en polonais? c'est vrai que c'est dur a trouvé. si tu dois aller en pologne n'hesite pas a y aller. as tu de la famille la bas? moi j'y suis allée cet été rencontrer pour la première fois ma tante et mes cousins. ma tante qui a 77 ans est la soeur de mon pére qui a 66 ans et qui ne s'étaient jamais vus. j'ai vraiment passé un super séjour et quand je suis repartie j'ai été assez triste de tous les quitter. si tu as vraiment l'âme polonaise, la mélancolie du slave, vas passer un moment la bas, ça fait du bien.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 298 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Ven Sep 14, 2007 11:11 pm Sujet du message: |
|
|
en attendant ca vous aidera peut être
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?tr=fra-auto
pour le dico le plus intéressant c'est de l'acheter en Pologne, ta famille peut t'aider peut être
sinon :
http://www.merlin.com.pl/frontend/browse/search/1.html?phrase=slownik+polsko+francuski§ion=1&x=33&y=11&offer=O
http://www.merlin.com.pl/frontend/browse/product/1,401809.html
et ça coûte vraiment pas cher
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
jadzia
Inscrit le: 10 Sep 2007 Messages: 32
|
Posté le: Sam Sep 15, 2007 6:50 pm Sujet du message: remercie tess |
|
|
tu est vraiment présente à tous moments
merci beaucoup pour ta disponibilité
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 298 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Sam Sep 15, 2007 7:48 pm Sujet du message: |
|
|
j'essaie Jadzia, j'essaie d'aider au mieux
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 80 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Mer Sep 19, 2007 12:15 pm Sujet du message: |
|
|
bonjour a toi Jadzia, ravie de pouvoir te connaitre, j'ai acheter mon dictionnaire dans le forum de ma ville, il y a que la bas que j'ai put le trouver!!! pour un montant seulement de 10 euro ce qui n'est pas enorme!!! mais c'est vrai que j'ai mit du temp avant de le trouver!!!
sinon j'ai deja fait 2 voyage la bas mais c'etait avec une association franco polonaise de ma ville, c'etait comme une grande colonie, il y avais 7 francais (nous) et 8 allemand, et 6 americain et plein de polonaise (hihihihi ) et nous avons loger dans le super patrimoine qui s'apelle "reymontowka" c'etait merveilleux et la bas j'ai rencontrer la fille de mes reve, l'amour parfait!!! mais elle me manque (snif )!!!
sinon c'est vrai que merci pour tout tess!!!
amicalement thony!!!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 80 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Sam Sep 22, 2007 1:15 pm Sujet du message: |
|
|
encore une petite traduction stp tess
"dobrze juz wie ze My nie dzieli sie na trzy"
encore merci d'avance
amicalement thony!!!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 298 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Sam Sep 22, 2007 5:06 pm Sujet du message: |
|
|
| il sait déjà bien que NOUS ne se divise pas en trois
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 80 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Lun Sep 24, 2007 4:31 pm Sujet du message: |
|
|
merci tess!!! merci beaucoup!! de m'aider
amicalement thony
(peut etre j'en aurer d'autre lool) _________________ dzien dorbry, czesc!!!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 80 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Ven Nov 16, 2007 11:03 pm Sujet du message: |
|
|
bon j'avais dit que j'en aurez besion pour d'autre c'est le cas lol^^
"Było minęło... Ale naprawdę cieszę się, że ten rozdział został zamknięty.
Było naprawde miło... )
ale było, Uśmiech i dobry humor mile widziane:))
ZAPRASZAMY:))
u Kingusi mej:);*
cała nocka plotkowania;))"
ah mince j'ai oublier celle ci :
"Ano rzeczywiście musiało być miło To ja może się uśmiechnę w takim razie )
Pozdrawiam "
je vous remercie beaucoup pour toute mais traduction qui sont je l'avoue un peut chiente lol mais utile pour moi ^^
merci, dzienkuje bardzo amicalement thony ^^ _________________ dzien dorbry, czesc!!!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|