| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
guyom
Inscrit le: 01 Aoû 2007 Messages: 5
|
Posté le: Ven Aoû 10, 2007 12:44 am Sujet du message: un petit mot a traduire svp ! |
|
|
| przepraszam ! qui pourrait m'aider ? merci bcp !
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
guyom
Inscrit le: 01 Aoû 2007 Messages: 5
|
Posté le: Ven Aoû 10, 2007 11:19 am Sujet du message: |
|
|
| le mot d'avant pour vous aider est kochanie ! merci
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Ven Aoû 10, 2007 12:42 pm Sujet du message: |
|
|
kochanie : chéri
przepraszam : pordon , excuse moi
dictionnaire de poche , pratique et efficace !
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
jesiky

Inscrit le: 08 Déc 2005 Messages: 156 Localisation: Pasym, Mazurie
|
Posté le: Ven Aoû 10, 2007 12:42 pm Sujet du message: |
|
|
przepraszam veut dire pardon ou excuse-moi
bonne journée.  _________________ Jesiky
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Ven Aoû 10, 2007 1:14 pm Sujet du message: |
|
|
| oups .. oui , pardon , et non pordon ... przepraszam bardzo !
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
sylvie
Inscrit le: 20 Aoû 2007 Messages: 1
|
Posté le: Lun Aoû 20, 2007 5:53 pm Sujet du message: SOS BESOIN D'UNE TRADUCTION D'UN DOCUMENT ECRIT EN POLONAIS |
|
|
| j'aurai besoin d'une traduction d'un acte de naissance rédigé en polonais. Il serait préférable que je puisse l'envoyé scanné. Merci de me dire si cela est possible.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|