| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 369 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Jeu Juin 07, 2007 6:09 pm Sujet du message: |
|
|
zycie jest pelne niespodzianek
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Sam Juin 09, 2007 1:08 am Sujet du message: |
|
|
Merci bardzo !
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Jeu Juin 21, 2007 4:16 pm Sujet du message: |
|
|
encore besoin de vous ......
"un fil de soie , c'est si doux , mais si fragile à la fois "
... Une âme charitable pourrait-elle me traduire ces quelques mots ?
Avec mes sincères podziekowania
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 369 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Ven Juin 22, 2007 9:00 pm Sujet du message: |
|
|
| jedwabna nitka jest tak mila ale jednoczesnie tak delikatna
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Sam Juin 23, 2007 2:30 pm Sujet du message: |
|
|
Merci Tess ..
Plusieurs fois déjà que vous me dépannez ... Je vous suis sincèrement reconnaissant ..
Je vous souhaite tout le bonheur du monde ...
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 369 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Sam Juin 23, 2007 9:28 pm Sujet du message: |
|
|
merci Plume
avec plaisir
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Mar Juil 03, 2007 6:10 pm Sujet du message: |
|
|
Comment dire ... heu ... :
" Un vrai magicien pourrait facilement transformer une rose en pomme de terre ... "
MERCI !!!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 369 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Mer Juil 04, 2007 2:50 pm Sujet du message: |
|
|
" Un vrai magicien pourrait facilement transformer une rose en pomme de terre ... "
prawdziwy magik moze latwo zamienic roze na kartofla
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Lun Juil 09, 2007 11:16 am Sujet du message: |
|
|
Heureusement , je n'ai pas besoin d'être magicien pour vous dire :
MERCI MERCI MERCI MERCI MERCI MERCI MERCI MERCI MERCI
.... Merci , po prostu .
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Lun Juil 23, 2007 10:29 pm Sujet du message: |
|
|
... merci ....
Je n'ose plus trop vous demander ... J'ai encore besoin de votre aide , pour traduire quelques mots du poète René Char ... :
" L'inaccompli bourdonne d'essentiel "
Avec mes respectueux
Remerciements ..
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 369 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Lun Juil 23, 2007 11:19 pm Sujet du message: |
|
|
là je ne suis pas trop sur, c'est un langage spécial, mais j'essaye
nie dokonany brzeczy sednem sprawy
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Jeu Juil 26, 2007 8:55 pm Sujet du message: |
|
|
... sympa , merci ... vraiment .. Je ne sais pas comment je ferai sans votre aide ..
Vous me facilitez la tâche , et votre aide m'est chaque fois très précieuse ..
En bref , je vous remercie et vous félicite pour votre démarche !!!
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Tess
Inscrit le: 17 Juil 2006 Messages: 369 Localisation: loin..loin....
|
Posté le: Ven Juil 27, 2007 12:26 pm Sujet du message: |
|
|
ne sois surtout pas gêné, ce n'est pas grand chose
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Plume
Inscrit le: 03 Mai 2007 Messages: 22 Localisation: Normandie
|
Posté le: Dim Aoû 05, 2007 3:25 am Sujet du message: |
|
|
ja leniuchuje ?????
comprends pas .. trop de lettre pour mon dictionnaire de poche ..
Un rapport avec la paresse ???
ja leniuchuje ???
S'il vous plait .. ja leniuchuje .. ???
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
thony
Inscrit le: 23 Aoû 2006 Messages: 86 Localisation: nievre a nevers
|
Posté le: Dim Aoû 05, 2007 8:09 pm Sujet du message: |
|
|
alors je suis un tout tout petit debutant je ne suis pas sur du tout mais je croit que cela veut dire:
"ja leniuchuje -> Je sieste"
j'en suis pas sur mais bon!!!
amicalement thony!!!
quelqu'un peut m'aider???????
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|