Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
L'utilisation de być
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> langue polonaise
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Dim Fév 04, 2007 10:19 am    Sujet du message: L'utilisation de być Répondre en citant

Bonjour à tous

je suis à nouveau irrité par mon incapacité à utiliser les compléments suivant le verbe być.

Dans des exercices, je trouve 2 phrases à traduire :

1- cette petite fille est toujours très souriante

Je traduis par : Ta dziewczynka jest zawsze bardzo uśmiechniętą
La correction est la suivante : Ta dziewczynka jest zawsze bardzo uśmiechnięta

2- je serai obligée de lui (féminin) dire la vérité

Je traduis par : Będę zmuszoną powiedzieć jej prawdę
La correction est Będę zmuszona powiedzieć jej prawdę

Ce que j'avais compris est que l'adjectif qui suit le verbe être pour qualifier une personne se met à l'instrumental

Pouvez vous m'aider à comprendre ?
Merci d'avance
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2224

MessagePosté le: Dim Fév 04, 2007 10:25 am    Sujet du message: Re: L'utilisation de być Répondre en citant

Stef a écrit:


Ce que j'avais compris est que l'adjectif qui suit le verbe être pour qualifier une personne se met à l'instrumental



si l'adjectif accompagne un substantif:

Jestem uśmiechniętą dziewczynką.
Jestem grzecznym chłopcem.


Mais si l'adjectif est tout seul, il est au nominatif.

Jestem uśmiechnięta.
Jestem grzeczny.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Dim Fév 04, 2007 10:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

D'accord Andrzej, mais alors comment expliquer ona jest polką ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2224

MessagePosté le: Dim Fév 04, 2007 11:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Stef a écrit:
D'accord Andrzej, mais alors comment expliquer ona jest polką ?


Ona jest Polką.

C'est un substantif et non pas un adjectif... Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Lun Fév 05, 2007 5:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour ton aide
Amitiés
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> langue polonaise Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com