| |
| Accueil
|
Photos
|
Forum
|
Chat
|
Rechercher
|
Membres
|
S'enregistrer
|
Annuaire
|
Profil
|
Se connecter pour vérifier ses messages privés
|
Connexion
|
?? |
 |
Pologne : Géographie, Histoire,
Carte de Pologne,
Quiz, Littérature : Gombrowicz, Lem, Milosz, Mrozek,
Szymborska, Cinéma : Kieslowski, Polanski,
Pawlikowski, Géographie : Varsovie, Cracovie, Gdansk, Tarnow, Tatras, Torun, Mazurie, Histoire : 11 nov. 1918, 1939-44, Enigma,
1944 Soulèvement de Varsovie,
Auschwitz-Birkenau, 1981 Etat d'urgence, Société : Minorités nationales,
Immobilier, Femmes et travail,
Rawa Blues Festival,
Adresses polonaises France : Administration, Alimentation, Associations, Avocats, Culte, Culture et éducation, Médecins, Traducteurs, Belgique : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte, Suisse : Administration, Associations, Culture et éducation, Culte Annuaire des sites : Pologne, liens utiles, Villes, régions polonaises, Associations polonaises, Culture, médias polonais, Polonia dans le monde, Tourisme, hôtellerie,Rechercher un site, Ajouter un site |
|
|
|
|
|
|
|
| Auteur |
Message |
Gata

Inscrit le: 01 Fév 2005 Messages: 111 Localisation: ben un peu partout :p
|
Posté le: Mer Jan 03, 2007 4:32 pm Sujet du message: "Spuszczac" |
|
|
Bonjour tout le monde et bonne année J'ai une petite question. Voila ; l'expression : " spuszczac z oczu "
Je connais l'expression "baisser le regard" qui serait alors " spuszczac z wzroku" (si je me trompe pas ) et dans ce cas "spuszczac z oczu" signifirait "baisser les yeux" (exact?) Je voudrais être sure de ces points puis aussi de la conjugaison de "spuszczac" au passé ; spuscila, spuscil ,spuscilo spuscily (avec les l barrés ^^ ) et spuscili
mais au présent ? spuszczam, asz, a...itc..?
Merci d'avance pour quelques eclaircissements^^
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
martinetto
Inscrit le: 25 Juil 2005 Messages: 41
|
Posté le: Mer Jan 03, 2007 4:56 pm Sujet du message: |
|
|
En polonais on dit: nie spuszczać/spuścić oka/oczu z kogoś/czegoś
En français: ne pas quitter q./qch. des yeux
Au passé:
Spuściłem/am, spuściłeś/aś, spuścił/ła/ło, spuściliśmy/łyśmy, spuściliście/łyście, spuścili/ły
Au present:
Spuszczam, spuszczasz, spuszcza, spuszczamy, spuszczacie, spuszczają
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gata

Inscrit le: 01 Fév 2005 Messages: 111 Localisation: ben un peu partout :p
|
Posté le: Mer Jan 03, 2007 4:58 pm Sujet du message: |
|
|
Merci
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gata

Inscrit le: 01 Fév 2005 Messages: 111 Localisation: ben un peu partout :p
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 2:54 pm Sujet du message: |
|
|
Une autre petite question (c'est ma periode question désolé )
"Polozyc" est le perfectif de "lezec", non? Et c'est deux verbes comment les conjuguent t'on ? (comme d'habitude pas sure de la conjugaison ^^ )
Wala merci d'avance
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
martinetto
Inscrit le: 25 Juil 2005 Messages: 41
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 4:02 pm Sujet du message: |
|
|
Eh ben non. Położyć est le perfectif de kłaść.
Leżeć n'a pas son perfectif, en tout cas, je ne le trouve pas.
Położyć / kłaść :
Au present: kładę, kładziesz, kładzie, kładziemy, kładziecie, kładą
Au passe:położyłem/am, położyłeś/aś, położył/ła/ło, położyliśmy/łyśmy, położyliście/łyście, położyli/ły.
Ou: kładłem, kładłeś, kładł, kładliśmy, kładliście, kładli
Leżeć :
Au present: leżę, leżysz, leży, leżymy, leżycie, leżą
Au passe: leżałem, leżałeś, leżał, leżeliśmy, leżeliście, leżeli.
En fait, on peut dire p.ex. To miasto leży... Et To miasto jest położone... (dans le sens "etre situé"). Ce sont des synonymes en ce cas.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gata

Inscrit le: 01 Fév 2005 Messages: 111 Localisation: ben un peu partout :p
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 4:06 pm Sujet du message: |
|
|
| martinetto a écrit: | Eh ben non. Położyć est le perfectif de kłaść.
Leżeć n'a pas son perfectif, en tout cas, je ne le trouve pas.
Położyć / kłaść :
Au present: kładę, kładziesz, kładzie, kładziemy, kładziecie, kładą
Au passe:położyłem/am, położyłeś/aś, położył/ła/ło, położyliśmy/łyśmy, położyliście/łyście, położyli/ły.
Ou: kładłem, kładłeś, kładł, kładliśmy, kładliście, kładli
Leżeć :
Au present: leżę, leżysz, leży, leżymy, leżycie, leżą
Au passe: leżałem, leżałeś, leżał, leżeliśmy, leżeliście, leżeli.
En fait, on peut dire p.ex. To miasto leży... Et To miasto jest położone... (dans le sens "etre situé"). Ce sont des synonymes en ce cas. |
merci : "To miasto jest polozone" se dira moins , non?
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Remigio
Inscrit le: 26 Fév 2005 Messages: 250 Localisation: Paris
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 4:58 pm Sujet du message: |
|
|
| il existe pas un site comme http://leconjugueur.com version polonaise ?
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
martinetto
Inscrit le: 25 Juil 2005 Messages: 41
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 5:27 pm Sujet du message: |
|
|
To miasto jest położone... se dit aussi souvent que To miasto leży... .
Il existe ce site: http://www.logosconjugator.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=en
mais il n'y a pas tous les verbes.
Et ceci: http://www.slownik.iorg.pl/
Du coup, le perfectif de "leżeć" est "poleżeć". C'est si évident, hein
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gata

Inscrit le: 01 Fév 2005 Messages: 111 Localisation: ben un peu partout :p
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 7:43 pm Sujet du message: |
|
|
Serdecznie dziekuje !! C'était ce que je cherchais aussi, en plus il y a des textes intéressants à lire sur ce premier site
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Remigio
Inscrit le: 26 Fév 2005 Messages: 250 Localisation: Paris
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 7:51 pm Sujet du message: |
|
|
| martinetto a écrit: | To miasto jest położone... se dit aussi souvent que To miasto leży... .
Il existe ce site: http://www.logosconjugator.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=en
mais il n'y a pas tous les verbes.
Et ceci: http://www.slownik.iorg.pl/
Du coup, le perfectif de "leżeć" est "poleżeć". C'est si évident, hein  |
euh ....
Language: polish
Verb: byc
INFINITIVE
byc po byc
PRESENT
bę *
bysz *
by *
bymy *
bycie *
bš
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gata

Inscrit le: 01 Fév 2005 Messages: 111 Localisation: ben un peu partout :p
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 7:52 pm Sujet du message: |
|
|
| Remigio a écrit: | | martinetto a écrit: | To miasto jest położone... se dit aussi souvent que To miasto leży... .
Il existe ce site: http://www.logosconjugator.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=en
mais il n'y a pas tous les verbes.
Et ceci: http://www.slownik.iorg.pl/
Du coup, le perfectif de "leżeć" est "poleżeć". C'est si évident, hein  |
euh ....
Language: polish
Verb: byc
INFINITIVE
byc po byc
PRESENT
bę *
bysz *
by *
bymy *
bycie *
bš |
Il fait quelque fautes le site ? lol
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
martinetto
Inscrit le: 25 Juil 2005 Messages: 41
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 9:16 pm Sujet du message: |
|
|
| Remigio a écrit: | euh ....
Language: polish
Verb: byc
INFINITIVE
byc po byc
PRESENT
bę *
bysz *
by *
bymy *
bycie *
bš |
mais c'est où ?
Chez moi ça marche, tout est correct sur cette page. Le verbe est bien conjugué.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Remigio
Inscrit le: 26 Fév 2005 Messages: 250 Localisation: Paris
|
Posté le: Jeu Jan 04, 2007 9:45 pm Sujet du message: |
|
|
ok j'ai compris.
C'est parce que j'ai tapé byc et il ne l'a pas trouvé (surement parce que je n'ai pas mis l'accent)
et j'avais pas vu mais il m'a proposé de le conjuguer de facon "régulière".
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|
|