Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
les polonais dans vos livres
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> vos questions en vrac
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
paprotka



Inscrit le: 23 Oct 2005
Messages: 7
Localisation: Pologne

MessagePosté le: Dim Avr 30, 2006 8:42 pm    Sujet du message: les polonais dans vos livres Répondre en citant

Salut! Smile
Beaucoup d'entre vous apprennent la langue polonaise, je voudrais donc demander votre avis. Alors --> comment les Polonais et toute la culture polonaise sont presentes dans vos manuels? Plus precisement, il s'agit de l'image de la famille, des roles de ses membres, des professions, des coutumes etc. Est-ce qu'ils sont presentes d'une maniere differente que p.ex. les Francais ou les Allemands? Comment pouvez-vous les decrire? N'oubliez pas d'indiquer plus ou moins la source d'ou proviennent vos exemples. Je vous serai tres tres reconnaissante Very Happy MERCI !!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
paprotka



Inscrit le: 23 Oct 2005
Messages: 7
Localisation: Pologne

MessagePosté le: Mar Mai 02, 2006 4:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

personne...? Crying or Very sad
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
jesiky



Inscrit le: 08 Déc 2005
Messages: 156
Localisation: Pasym, Mazurie

MessagePosté le: Mar Mai 02, 2006 5:22 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ben... c'est qu'on sait pas trop comment y répondre à ta question Rolling Eyes
moi j'étudie avec "le polonais en 4 semaines", et les personnages sont tres modernes, ainsi que les schémas familiaux (l'homme fait la cuisine), ce qui, j'avoue, me laisse TRES septique...
cependant on y trouve tout à fait la galanterie polonaise ainsi que quelques façons de vivres dont on ne sait pas trop que penser... (par exemple vous avez déjà entendu parler du "troisieme qui double"??? Wink )
voilà, c'est tout ce qui m'a marqué, j'espere t'avoir été au moins un peu utile Very Happy
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mar Mai 02, 2006 7:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

le polonais en 4 semaines Shocked et ça marche ?
because moi j'ai commencé ASSIMIL il y a quelques mois et je dois dire que je stagne un peu Wink
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Stef



Inscrit le: 15 Fév 2005
Messages: 739

MessagePosté le: Mar Mai 02, 2006 10:26 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Evelyne

Interdiction de se décourager !
Tu en es à quelle leçon ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: stef_bordeaux
paprotka



Inscrit le: 23 Oct 2005
Messages: 7
Localisation: Pologne

MessagePosté le: Mer Mai 03, 2006 9:11 am    Sujet du message: Répondre en citant

Jesiky, merci pour tes remarques, c'est interessant ce que tu dis Smile

en demandant cette question, je voulais juste savoir quel sont les stereotypes qu'on peut trouver dans les manuels etc. Peut-etre je n'etais pas assez claire. Est-ce qu'il y un image de la famille polonaise que vous rencontrez le plus souvent? (la femme a la maison, l'homme au travail / la societe - plutot moderne ou pas / la religion / les traditions / les traits stereotypiques des Polonais - s'il y en a? / et toute autre chose que vous vient a l'esprit.
[Mais il est important d'indiquer le source ou vous l'avez rencontre]

Tu dis que les personnages sont modernes et ce qui te laisse tres sceptique. Tu es donc habitue a l'image plutot traditionnel...?

Et est-ce que tu peux me dire quelque chose de plus a propos de ce "troisieme qui double"...? Ca ne me dit rien a vrai dire Confused

merci encore une fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mer Mai 03, 2006 9:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

Stef a écrit:
Evelyne

Interdiction de se décourager !
Tu en es à quelle leçon ?


..................................................... toujours à la 26 Embarassed
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Mer Mai 03, 2006 10:31 am    Sujet du message: Répondre en citant

paprotka a écrit:


Et est-ce que tu peux me dire quelque chose de plus a propos de ce "troisieme qui double"...? Ca ne me dit rien a vrai dire Confused



Les voitures sur les routes de Pologne... La voiture qui va doucement serre la droite pour laisser passer une voiture qui veut la doubler même s'il y a une troisième qui va à leur rencontre... Ce qui est d'ailleurs interdit par le Code de la route. (Mais très utile!!!)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mer Mai 03, 2006 1:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Andrzej a écrit:
(Mais très utile!!!)


Alors là Wink ......... pas bien Evil or Very Mad
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
jesiky



Inscrit le: 08 Déc 2005
Messages: 156
Localisation: Pasym, Mazurie

MessagePosté le: Mer Mai 03, 2006 5:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

jusqu'ici, je n'ai pas encore rencontré de couple ou de famille style "moderne" en Pologne, ni en ville ni en campagne, alors... comprend mon sceptisme Wink
dans mon livre, on ne parle ni de traditions ni de religion, d'ailleur on ne parle pas de grand chose si ce n'est de grammaire et de congugaison Laughing
pour répondre à Evelyne, oui non ça marche si on met le nez dedans je suppose, ce qui n'a pas vraiment été mon cas... Rolling Eyes je prefere apprendre sur place Very Happy
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 2909

MessagePosté le: Mer Mai 03, 2006 6:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

on en est tous au même point quand à la méthode Confused rien de miraculeux !

avantage à ceux qui pratiquent déjà et maitrisent un minimum donc Wink
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
paprotka



Inscrit le: 23 Oct 2005
Messages: 7
Localisation: Pologne

MessagePosté le: Mer Mai 03, 2006 9:58 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ah, maintenant je comprends Very Happy je n'ai pas pense a cela! Mais tout ca, c'est exactement ce que j'ai cherche - un point de vue, disons, externe Smile
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> vos questions en vrac Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com