Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
idée de carte de voeux
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> bavardons donc un peu ;-)
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
rawa



Inscrit le: 10 Avr 2006
Messages: 34

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2006 5:59 pm    Sujet du message: idée de carte de voeux Répondre en citant

salut à tous !
je voudrais savoir si quelques âmes charitables pourraient me donner un coup de main. C'est un truc tout con, en fait, je voulais envoyer une carte de voeux pour Paques à une fille polonaise que je connais (et qui est très mignonne et sympa), mais le problème, c'est que je ne sais pas comment on souhaite les meilleurs voeux en polonais, et je sais pas comment le faire de façon à ce qu'elle se dise

"oh comme il est mignon, je craque"

voilà, bon c'est ridicul, mais bon...

j'en profite pour me présenter, je suis d'origine polonais du coté de varsovie, je parle polonais (avec un peu de difficulté...), et sinon de temps en temps je me prends pour jimmi page période '75 quand je joue de la guitare...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Remigio



Inscrit le: 26 Fév 2005
Messages: 250
Localisation: Paris

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2006 7:27 pm    Sujet du message: Re: idée de carte de voeux Répondre en citant

rawa a écrit:
salut à tous !
je voudrais savoir si quelques âmes charitables pourraient me donner un coup de main. C'est un truc tout con, en fait, je voulais envoyer une carte de voeux pour Paques à une fille polonaise que je connais (et qui est très mignonne et sympa), mais le problème, c'est que je ne sais pas comment on souhaite les meilleurs voeux en polonais, et je sais pas comment le faire de façon à ce qu'elle se dise

"oh comme il est mignon, je craque"

voilà, bon c'est ridicul, mais bon...

j'en profite pour me présenter, je suis d'origine polonais du coté de varsovie, je parle polonais (avec un peu de difficulté...), et sinon de temps en temps je me prends pour jimmi page période '75 quand je joue de la guitare...


T'as envie de la tringler (eeeuuuhhh j'ai dit ca tout haut ?) en fait ? de la séduire Smile
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
rawa



Inscrit le: 10 Avr 2006
Messages: 34

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2006 7:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

officieusement peut être Laughing
allez s'il vous plait, aidez moi !!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2006 8:33 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Un de standards c'est: Wesołych Świąt Wielkanocnych!
ou Wesołego jajka! ou encore Wesołego Alleluja!

Ou Niech zbliżające się Święta Wielkiej Nocy przyniosą Tobie i wszystkim Twoim bliskim szczęście i pokój.

ou...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
rawa



Inscrit le: 10 Avr 2006
Messages: 34

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2006 9:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

merci andrzej Wink
mais ça va pas faire un peu court "Niech zbliżające się Święta Wielkiej Nocy przyniosą Tobie i wszystkim Twoim bliskim szczęście i pokój" ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 2221

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2006 10:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Wesołego jajka! ça c'est court! Very Happy
L'autre c'est déjà un roman fleuve. Laughing
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
rawa



Inscrit le: 10 Avr 2006
Messages: 34

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2006 10:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Andrzej a écrit:
Wesołego jajka! ça c'est court! Very Happy
L'autre c'est déjà un roman fleuve. Laughing


non au contraire, merci Laughing
c'est juste que je voulais laisser un petit mot histoire que....
mais finallement c'est très bien "Niech zbliżające się Święta Wielkiej Nocy przyniosą Tobie i wszystkim Twoim bliskim szczęście i pokój", je vais lui envoyer ça Wink
au fait si je met "milosc" entre szczescie et pokoj, ça va pas faire cliché ? Parce que milosc c'est un terme qui se traduit plus par amour que amitié non ?
'tain c'est compliqué de parler dans une autre langue...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> bavardons donc un peu ;-) Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com