Accueil | Photos | Forum | Chat | Rechercher | Membres | S'enregistrer | Annuaire | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion | ??
Accueil
 
Un Français et les remparts de Varsovie
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> jeux et devinettes
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Auteur Message
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Dim Jan 15, 2006 11:37 pm    Sujet du message: Un Français et les remparts de Varsovie Répondre en citant

De retour des remparts de la Vieille Ville de Varsovie, j’ai trouvé sur la Toile ce fragment qui est le début d’un texte écrit par un Français au XIX siècle:

Il s'est levé, voici le jour sanglant ;
Qu'il soit pour nous le jour de délivrance !
Dans son essor, voyez notre aigle blanc
Les yeux fixés sur l'arc-en-ciel de France
Au soleil de juillet, dont l'éclat fut si beau,
Il a repris son vol, il fend les airs, il crie :
Pour ma noble patrie,
Liberté, ton soleil ou la nuit du tombeau !
Polonais, à la baïonnette !
C'est le cri par nous adopté ;
Qu'en roulant le tambour répète :
A la baïonnette !
Vive la liberté.

Première question : Qui est l’auteur de ce poème?
Deuxième question : Quel rapport a-t-il avec les remparts de la Vieille Ville?

Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Nicole



Inscrit le: 12 Jan 2005
Messages: 790
Localisation: le gâtinais

MessagePosté le: Dim Jan 15, 2006 11:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

complètement au hasard ... Embarassed Victor Hugo ?
on verra demain pour la suite ... Wink
Bonne nuit - Nicole -
_________________
Si belle soit la vie, c'est une corrida !
Si belle soit la vie, c'est un joli combat !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé   Skype Messenger: janicapaucle
Dominik



Inscrit le: 08 Nov 2004
Messages: 47
Localisation: Cracovie

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 2:21 am    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai ma petite idee, mais je laisse la main aux autres. Smile
_________________
Dominik
Association d’Amitié Pologne-France
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 8:36 am    Sujet du message: Répondre en citant

Nicole a écrit:
complètement au hasard ... Embarassed Victor Hugo ?


Non. Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
le parisien



Inscrit le: 26 Avr 2005
Messages: 33

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 9:17 am    Sujet du message: Répondre en citant

Ce ne serait pas de Napoleon? Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 9:52 am    Sujet du message: Répondre en citant

le parisien a écrit:
Ce ne serait pas de Napoleon? Rolling Eyes


Si je me rappelle bien les dates, ce poème a été écrit 10 ans après la mort de Napoléon. Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
le parisien



Inscrit le: 26 Avr 2005
Messages: 33

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 9:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Cool Je rectifie mon erreur Laughing
Je crois que c'est la "Warszawianka" 1831 roku ecrit par:Casimir Francois Delavigne Cool
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 10:00 am    Sujet du message: Répondre en citant

le parisien a écrit:
Cool Je rectifie mon erreur Laughing
Je crois que c'est la "Warszawianka" 1831 roku ecrit par:Casimir Francois Delavigne Cool


Première réponse exacte. C'était aussi l'idée de Dominik...

Mais, il y a encore la deuxième question... Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 10:04 am    Sujet du message: Répondre en citant

Voici la traduction vers le polonais faite par Karol Sienkiewicz:

Oto dziś dzień krwi i chwały,
Oby dniem wskrzeszenia był,
W tęczę Franków Orzeł Biały
Patrząc lot swój w niebo wzbił;
słońcem lipca podniecany
Woła do nas z górnych stron;
Powstań Polsko, skrusz kajdany:
Dziś twój tryumf albo zgon.

Hej, kto Polak, na bagnety!
Żyj swobodo, Polsko żyj,
Takim hasłem cnej podniety,
Trąbo nasza, wrogom grzmij!

Na koń, woła Kozak mściwy,
Karać bunty polskich rot;
Bez Bałkanów są ich niwy,
Wszystko jeden zgniecie lot.
Stój! Za Bałkan pierś ta stanie,
Car wasz marzy płonny łup,
Z wrogów naszych nie zostanie
Na tej ziemi, chyba trup.

Hej, kto Polak...

Droga Polska, dzieci Twoje
Dziś szczęśliwszych doszły chwil
Od tych sławnych, gdy ich boje
Wieńczył Kremlin, Tybr i Nil.
Lat dwadzieścia nasze męże
Los po obcych ziemiach siał
Dziś, o Matko, kto polęże,
Na Twem łonie będzie spał.

Hej, kto Polak...

Wstań Kościuszko! Ugodź serce,
Co z litością mamić śmią,
Znałże litość ów morderca,
Który Pragę zalał krwią.
Niechaj krew tę krwią dziś spłaci,
Niech nią zrosi grunt, zły gość,
Laur męczeński naszej braci
Butniej będzie po niej róść.

Hej, kto Polak...

Tocz Polaku bój zacięty,
Ulec musi dumny car,
Pokaż jemu pierścień święty
Nieulękłych Polek dar,
Niech to godło ślubów drogich
Wrogom naszym wróży grób,
Niech krwią zlane w bojach srogich
Nasz z wolnością świadczy ślub.

Hej, kto Polak...

Wy przynajmniej coście legli,
W obcych krajach za kraj swój,
Błogosławcie bratni bój.
Lecz zwyciężym - lub gotowi
Z trupów naszych tamę wznieść,
By krok spóźnić olbrzymowi,
Co chce światu pęta nieść.

Hej, kto Polak...

Grzmijcie bębny, ryczcie działa,
Dalej! dzieci w gęsty szyk,
Wiedzie hufce wolności, chwała,
Tryumf błyska w ostrzu pik.
Leć nasz orle, w górnym pędzie,
Sławie, Polsce, światu służ!
Kto przeżyje wolnym będzie,
Kto umiera, wolnym już!

Hej, kto Polak...


Je n'ai pas le texte complet en français. Sad
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 1238

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 10:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

je crois que c'est en rapport avec l'insurrection de novembre 1930 ....
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
le parisien



Inscrit le: 26 Avr 2005
Messages: 33

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 10:35 am    Sujet du message: Répondre en citant

eveWLO a écrit:
je crois que c'est en rapport avec l'insurrection de novembre 1930 ....


Je dirai plutot en rapport avec "le soulevement de 1830" Cool
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 1238

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 10:44 am    Sujet du message: Répondre en citant

et bien en fait après recherche : l'insurrection qui a conduit à un soulèvement de Varsovie ? Wink
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Andrzej



Inscrit le: 21 Jan 2004
Messages: 930

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 11:09 am    Sujet du message: Répondre en citant

Ou un soulèvement à Varsovie qui a conduit à l'Insurrection... Laughing

Exacte: le poème est une réaction à l'Insurrection de Novembre (Powstanie Listopadowe).

Mais, quel rapport avec les remparts? Rolling Eyes
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail   Skype Messenger: Jendrek1956
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 1238

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 11:12 am    Sujet du message: Répondre en citant

allez, une tentative absurde sûrement , histoire d'être ridicule : c'est de là qu'ils ont été édifiés Confused
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
eveWLO



Inscrit le: 12 Mar 2005
Messages: 1238

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2006 11:20 am    Sujet du message: Répondre en citant

des remparts étant médiévaux ! , je suis donc ridicule de répondre cela Confused
_________________
Evelyne

info : WLODARCZYK, originaires de WISNICZ ( XXXX - jedrzejowski ) puis KOZIE POLE et PASEK, de MAKSYMOW ( lodzkie - radomszczanski )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé  
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Polskanova.com Index du Forum -> jeux et devinettes Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com